Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reign (feat. Kid Astronaut)
Herrschaft (feat. Kid Astronaut)
Rain
falling
down
around
us
Regen
fällt
um
uns
herum
Don't
get
caught
in
the
wave
Lass
dich
nicht
von
der
Welle
erfassen
Rain
falling
down
crashing
things
in
its
wake
Regen
fällt
nieder
und
zerstört
Dinge
auf
seinem
Weg
Try
to
stay
safe
Versuche,
dich
in
Sicherheit
zu
bringen
Sometimes
it
may
be
hard
for
us
but
we
can
make
it
through
Manchmal
mag
es
hart
für
uns
sein,
aber
wir
schaffen
das
gemeinsam
I
know
that
we've
been
down
before
Ich
weiß,
dass
wir
schon
einmal
am
Boden
waren
But
we
will
never
lose
Aber
wir
werden
niemals
verlieren
And
if
it
gets
tough
enough
we
might
just
drift
away
Und
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
könnten
wir
einfach
abdriften
We'll
go
and
find
some
shelter
away
from
the
rain
Wir
werden
uns
einen
Unterschlupf
suchen,
fernab
vom
Regen
Rain
falling
down
around
us
Regen
fällt
um
uns
herum
Don't
get
caught
in
the
wave
Lass
dich
nicht
von
der
Welle
erfassen
Rain
falling
down
crashing
things
in
its
wake
Regen
fällt
nieder
und
zerstört
Dinge
auf
seinem
Weg
Try
to
stay
safe
Versuche,
dich
in
Sicherheit
zu
bringen
Things
will
wash
away
Dinge
werden
weggespült
Joy
comes
with
the
pain
Freude
kommt
mit
dem
Schmerz
But
we'll
stay
to
fight
another
day
Aber
wir
bleiben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
kämpfen
Everything
will
change
Alles
wird
sich
ändern
People
go
away
Menschen
gehen
fort
So
go
and
find
some
shelter
from
the
rain
Also
such
dir
einen
Unterschlupf
vor
dem
Regen
Hurt
but
acting
like
I
Never
been
Verletzt,
aber
ich
tue
so,
als
wäre
ich
es
nie
gewesen
But
at
the
same
time
flying
higher
than
I
Ever
been
Aber
gleichzeitig
fliege
ich
höher
als
je
zuvor
Parasailing
over
skeletons
Gleite
über
Skelette
hinweg
Apparently
I
got
the
Lightning
in
me
but
at
times
it's
darker
than
than
my
melanin
Offenbar
habe
ich
den
Blitz
in
mir,
aber
manchmal
ist
er
dunkler
als
mein
Melanin
In
da
moments
going
through
da
thunderstorms
it
can
really
take
you
out
element
In
den
Momenten,
in
denen
ich
durch
die
Gewitter
gehe,
kann
es
dich
wirklich
aus
deinem
Element
bringen
I
can
Feel
the
breeze
I
can
see
the
skies
Ich
kann
die
Brise
spüren,
ich
kann
den
Himmel
sehen
I
can
feel
at
ease
but
I
can
see
the
tides
Changing
Ich
kann
mich
wohlfühlen,
aber
ich
sehe,
wie
sich
die
Gezeiten
ändern
Don't
never
really
know
what
the
future
days
can
hold
Man
weiß
nie
wirklich,
was
die
Zukunft
bringen
mag
The
slightest
cuts
is
like
the
midas
touch
that
you
could
use
to
change
to
gold
Die
kleinsten
Schnitte
sind
wie
die
Berührung
von
Midas,
die
du
nutzen
könntest,
um
dich
in
Gold
zu
verwandeln
Lately
been
going
through
a
lot
of
things
that
no
one
sees
but
still
I
know
it's
real
to
me
In
letzter
Zeit
habe
ich
viele
Dinge
durchgemacht,
die
niemand
sieht,
aber
ich
weiß,
dass
sie
für
mich
real
sind
They
tried
to
tell
me
everything
is
temporary
that
aint
how
it
feels
to
me
Sie
versuchten
mir
zu
sagen,
dass
alles
vergänglich
ist,
aber
so
fühlt
es
sich
für
mich
nicht
an,
Liebling.
A
lot
of
pain
that
mother
nature
could
exchange
Viel
Schmerz,
den
Mutter
Natur
austauschen
könnte
I
just
hope
my
flame
strong
enough
to
make
it
through
the
rain
Ich
hoffe
nur,
meine
Flamme
ist
stark
genug,
um
durch
den
Regen
zu
kommen
Rain
falling
down
around
us
Regen
fällt
um
uns
herum
Don't
get
caught
in
the
wave
Lass
dich
nicht
von
der
Welle
erfassen
Rain
falling
down
crashing
things
in
its
wake
Regen
fällt
nieder
und
zerstört
Dinge
auf
seinem
Weg
Try
to
stay
safe
Versuche,
dich
in
Sicherheit
zu
bringen
From
the
rain
Vor
dem
Regen
From
the
rain
Vor
dem
Regen
From
the
rain
Vor
dem
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramond Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.