Ramond - The Coin - перевод текста песни на немецкий

The Coin - Ramondперевод на немецкий




The Coin
Die Münze
Every coin is double sided
Jede Münze hat zwei Seiten
And how it lands is undecided
Und wie sie landet, ist unentschieden
Opinions come in uninvited
Meinungen kommen ungebeten
And they can leave the one divided
Und sie können den Einzelnen spalten
Look down at the lake and I see my reflection
Ich schaue auf den See und sehe mein Spiegelbild
But I get lost in what my pops and grandfather expecting
Aber ich verliere mich in dem, was mein Vater und Großvater erwarten
I'm at a two way street I think I need some direction
Ich stehe an einer Kreuzung, ich glaube, ich brauche eine Richtung
My father telling me when it comes to the people respect em
Mein Vater sagt mir, dass ich die Menschen respektieren soll
He said that deep inside the mind if you seek then you shall find
Er sagte, tief im Inneren, wenn du suchst, wirst du finden
Don't let anybody tell you that you weak because you kind
Lass dir von niemandem sagen, dass du schwach bist, weil du freundlich bist
Or you weak because you care if its in the past then leave it there
Oder dass du schwach bist, weil du dich kümmerst, wenn es in der Vergangenheit liegt, lass es dort
Put ya pride aside and always take the side of being fair
Leg deinen Stolz beiseite und entscheide dich immer für Fairness
You take a loss you just gotta make sure you learn from it
Du erleidest eine Niederlage, du musst nur sicherstellen, dass du daraus lernst
Its never too late to return from it
Es ist nie zu spät, davon zurückzukehren
No need to be silent but aim for peace cause its better with violence less involved
Kein Grund zur Stille, aber strebe nach Frieden, denn es ist besser mit weniger Gewalt
You aint gotta bust through every wall with a wrecking ball
Du musst nicht mit einer Abrissbirne durch jede Wand brechen
Be the better man everyone deserves a second chance
Sei der bessere Mann, jeder verdient eine zweite Chance
Everything aint always what it seems upon the second glance
Nicht alles ist immer so, wie es auf den zweiten Blick scheint
Even if its foreign lands you gotta conquer
Auch wenn es fremde Länder sind, musst du sie erobern
Just make sure that you a man of honor
Stell nur sicher, dass du ein Mann von Ehre bist
Should I be understanding or is that considered weak
Soll ich verständnisvoll sein, oder wird das als schwach angesehen?
Maybe i should be ruthless and never accept defeat
Vielleicht sollte ich rücksichtslos sein und niemals eine Niederlage akzeptieren?
At times I get conflicted on who I'm supposed to be
Manchmal bin ich hin- und hergerissen, wer ich sein soll
Being young and being gifted on the road to be the king
Jung und begabt zu sein, auf dem Weg, der König zu werden
Every coin is double sided
Jede Münze hat zwei Seiten
And how it lands is Undecided
Und wie sie landet, ist unentschieden
Opinions come in uninvited
Meinungen kommen ungebeten
And they can leave the one divided
Und sie können den Einzelnen spalten
Understanding Hope I Get when Im older
Verständnis, hoffe ich, bekomme ich, wenn ich älter bin
Royal gold across my chest and keep a chip on my shoulder
Königliches Gold auf meiner Brust und einen Chip auf meiner Schulter
I'm over powered by the thoughts of the type of leader I'm meant to be
Ich bin überwältigt von den Gedanken, welche Art von Anführer ich sein soll
Mentally scarred from days my grandfather had almost finished me
Psychisch vernarbt von den Tagen, an denen mein Großvater mich fast fertiggemacht hätte
Flashbacks when I Think I erased it
Rückblenden, wenn ich denke, ich hätte es gelöscht
I get a vision back when I was getting beat in the basement
Ich bekomme eine Vision zurück, als ich im Keller verprügelt wurde
Passed down 3 generations seed of the ancient
Weitergegeben über 3 Generationen, Same des Alten
Pharaoh I gotta prepare for me to be the replacement
Pharao, ich muss mich darauf vorbereiten, der Nachfolger zu sein
My grandfather Rah said to be the gas to the spark
Mein Großvater Rah sagte, ich solle das Gas zum Funken sein
Far as a problem end it before it starts
Wenn es ein Problem gibt, beende es, bevor es beginnt
Only the weak acts last so think later and act fast
Nur die Schwachen handeln zuletzt, also denke später und handle schnell
Lash back at anybody that give you back lash
Schlag zurück bei jedem, der dich zurückschlägt
And at last be at one with the fist
Und sei endlich eins mit der Faust
Don't believe in magic you should be the one with the tricks
Glaube nicht an Magie, du solltest derjenige mit den Tricks sein
Up under your sleeve bringing anyone to they knees
Die du aus dem Ärmel schüttelst und jeden in die Knie zwingst
Don't be the ruler that they want be the one that it needs
Sei nicht der Herrscher, den sie wollen, sei der, den es braucht
Should I be understanding or is that considered weak
Soll ich verständnisvoll sein, oder wird das als schwach angesehen, meine Liebe?
Maybe i should be ruthless and never accept defeat
Vielleicht sollte ich rücksichtslos sein und niemals eine Niederlage akzeptieren, meine Süße?
At times I get conflicted on who I'm supposed to be
Manchmal bin ich hin- und hergerissen, wer ich sein soll, meine Holde
Being young and being gifted on the road to be the king
Jung und begabt zu sein, auf dem Weg, der König zu werden, mein Schatz





Авторы: Ramond Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.