Текст и перевод песни Ramonzin - A Terceira Margem do Rio
A Terceira Margem do Rio
Третий берег реки
É
nessa...
sintonia
Это
та
самая...
гармония.
Esse
é
o
pique
dos
que
tão
na
minha
Вот
так
кайфуют
те,
кто
со
мной
на
одной
волне.
Só
quem
é...
mata
um
leão
por
dia
Только
те,
кто...
каждый
день
убивает
льва.
Marca
um
10,
pra
tu
ver
de
10
Поставь
10,
чтобы
увидеть
на
10.
2 são
fiéis,
3 compram
meus
caôs
2 верны,
3 ведутся
на
мою
болтовню.
O
resto
morre
no
stress
Остальные
умирают
от
стресса.
O
mano
é
descartável
feito
de
isopor
Чувак
одноразовый,
как
пенопласт.
Tá
suscetível
a
sorte
do
rancor
Он
подвержен
участи
злобы.
Faz
tu
não
enxergar
Заставляет
тебя
не
видеть
O
teu
próprio
valor
Твою
собственную
ценность.
Paga
pra
comer
coco
Платишь
за
кокос,
Só
que
à
preço
de
escargot
Но
по
цене
улиток.
O
mundão
é
cão
e
não
é
o
melhor
amigo
Мир
жесток,
он
тебе
не
лучший
друг.
Não
deixa
sobrar
trigo
não
Не
оставляй
пшеницы,
Nem
sequer
um
grão...
todos
são
Ни
единого
зерна...
все
они
Carrapato
da
ambição
Клещи
амбиций.
Suga
sangue
e
sonho
bom
Сосут
кровь
и
сладкие
мечты.
Solução
é
anedota
pra
povão
Решение
- это
анекдот
для
бедняков.
Se
o
favelado
rouba
é
um
erro
de
convivência
Если
бедняк
ворует
- это
ошибка
воспитания.
Se
o
playboysinho
rouba
é
por
pura
conveniência
Если
богатый
мальчишка
ворует
- это
по
простой
целесообразности.
Acha
um
malote
com
um
milhão
como
Находит
сумку
с
миллионом,
как
думаешь,
Vai
pro
Havaí
ou
vai
entregar
pro
dono
Поедет
на
Гавайи
или
вернёт
владельцу?
Desejo
do
enrustido
o
encardido
Желание
неудачника
- это
проблема.
Quer
mais...
bota
os
buchas
pra
rolo
Хочешь
ещё...
подставляй
лохов.
No
teatro
do
oprimido...
vem
que
vem
В
театре
угнетённых...
иди
сюда.
Só
os
purinho
mantém
a
classe
dos
antigos
Только
избранные
сохраняют
класс
старой
школы.
Microfone
amplifica
a
cólica
do
desprovido
Микрофон
усиливает
боль
обездоленных.
Essa
porra
é
suja
pra
caralho
Эта
хрень
грязная
до
черта,
E
tu
também
sabe
disso
И
ты
это
знаешь.
Não
tô
pra
ser
capacho
dos
caprichos
Я
не
собираюсь
быть
пешкой
в
чужих
играх.
Em
pra
cada
pressão
На
каждое
давление
Existe
repressão
e
tu?
Есть
сопротивление,
а
ты?
É
oposição?
mas
de
qual
posição?
Ты
оппозиция?
Но
с
какой
стороны?
E
conforme
a
música
И
по
мере
того,
как
музыка
играет,
Regra
se
faz
única
Правило
становится
единственным,
Garantir
a
súmula
Гарантируя
формулу,
Vinculante
a
rubrica
Связанную
с
подписью
De
um
poder
de
túnica
Власти
в
мантии,
Abafa
qualquer
súplica
Подавляющей
любую
мольбу,
Tampa
todas
as
búlicas
Закрывающей
все
пасторали
E
cega
a
opinião
pública
И
ослепляющей
общественное
мнение.
Propaganda
é
deboche
feito
pra
nós
Реклама
- это
насмешка
над
нами.
Tem
que
ver
se
tu
não
pode
ter
Должен
видеть
то,
что
не
можешь
иметь.
É
o
que
tem
pra
vender
Вот
что
есть
на
продажу.
Vão
te
cercando
os
caros
e
compra
facilitada
Тебя
окружают
дорогие
машины
и
лёгкие
кредиты,
Tá
facinho
se
puder
é
dez
de
vários
mil
sem
entrada
Всё
легко,
если
можешь
себе
позволить
- десятки
тысяч
без
первоначального
взноса.
E
nada
disso
vai
mudar
esse
é
o
lugar
primo
И
ничего
из
этого
не
изменится,
это
главное
место,
Terra
dos
problemas
invisíveis
Земля
невидимых
проблем.
Papelão
não
teto
pras
casas
no
morro
não
tem
carrão
Картон
вместо
крыш,
в
фавелах
нет
тачек,
E
os
barracos
são
conversíveis
А
лачуги
- кабриолеты.
Luxo
é
um
fantasma
Роскошь
- это
призрак,
Sufoca...
é
asma
Душит...
как
астма.
Necessidade
é
o
que?
Что
такое
нужда?
É
ter
tv
de
plasma
Это
иметь
плазменный
телевизор.
O
fútil
é
o
dogma
Тщеславие
- это
догма,
Útil
do
capitalismo
escroto
Полезная
вещь
в
этом
гнилом
капитализме.
E
se
alguém
te
ajuda
também
pede
troco
И
если
кто-то
тебе
помогает,
он
тоже
просит
взамен.
Eu
sei
que
não
tá
bom
nem
pra
tu
nem
pra
mim
Я
знаю,
что
тебе
нехорошо,
как
и
мне.
Lembra
né
Jardel
nós
jardel
nós
lá
no
Tonzin
Помнишь,
Жардел,
мы
с
тобой,
там,
у
Тонзина,
Ouvindo
um
charme
bom
e
dichavando
um
vinho
Слушали
хороший
шарм
и
распивали
винцо.
Hoje
é
correria
não
tá
mais
assim
Сегодня
одна
беготня,
всё
не
так.
Não
tô
de
peça
não
Я
не
прошу
милостыню,
Emprego
bom
não
tem
Хорошей
работы
нет,
Mas
pra
não
ser
ladrão
Но
чтобы
не
стать
вором,
Não
me
deixo
ser
refém
Я
не
дамся
в
заложники.
Nós
é
do
bem
só
tem
disposição
Мы
хорошие
ребята,
у
нас
есть
только
настрой,
Que
se
garante
mesmo
sem
Который
выручает,
даже
если
нет
ничего,
Por
que
os
daqui
são
bom
na
mão
Потому
что
здешние
ребята
- мастера
на
все
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.