Ramonzin - A Terceira Margem do Rio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramonzin - A Terceira Margem do Rio




A Terceira Margem do Rio
Третий берег реки
É nessa... sintonia
Это та самая... гармония.
Esse é o pique dos que tão na minha
Вот так кайфуют те, кто со мной на одной волне.
quem é... mata um leão por dia
Только те, кто... каждый день убивает льва.
Marca um 10, pra tu ver de 10
Поставь 10, чтобы увидеть на 10.
2 são fiéis, 3 compram meus caôs
2 верны, 3 ведутся на мою болтовню.
O resto morre no stress
Остальные умирают от стресса.
O mano é descartável feito de isopor
Чувак одноразовый, как пенопласт.
E na dor
И в боли...
suscetível a sorte do rancor
Он подвержен участи злобы.
Faz tu não enxergar
Заставляет тебя не видеть
O teu próprio valor
Твою собственную ценность.
Paga pra comer coco
Платишь за кокос,
que à preço de escargot
Но по цене улиток.
O mundão é cão e não é o melhor amigo
Мир жесток, он тебе не лучший друг.
Não deixa sobrar trigo não
Не оставляй пшеницы,
Nem sequer um grão... todos são
Ни единого зерна... все они
Carrapato da ambição
Клещи амбиций.
Suga sangue e sonho bom
Сосут кровь и сладкие мечты.
Solução é anedota pra povão
Решение - это анекдот для бедняков.
Se o favelado rouba é um erro de convivência
Если бедняк ворует - это ошибка воспитания.
Se o playboysinho rouba é por pura conveniência
Если богатый мальчишка ворует - это по простой целесообразности.
Acha um malote com um milhão como
Находит сумку с миллионом, как думаешь,
Vai pro Havaí ou vai entregar pro dono
Поедет на Гавайи или вернёт владельцу?
Desejo do enrustido o encardido
Желание неудачника - это проблема.
Quer mais... bota os buchas pra rolo
Хочешь ещё... подставляй лохов.
No teatro do oprimido... vem que vem
В театре угнетённых... иди сюда.
os purinho mantém a classe dos antigos
Только избранные сохраняют класс старой школы.
Microfone amplifica a cólica do desprovido
Микрофон усиливает боль обездоленных.
Essa porra é suja pra caralho
Эта хрень грязная до черта,
E tu também sabe disso
И ты это знаешь.
Não pra ser capacho dos caprichos
Я не собираюсь быть пешкой в чужих играх.
Em pra cada pressão
На каждое давление
Existe repressão e tu?
Есть сопротивление, а ты?
É oposição? mas de qual posição?
Ты оппозиция? Но с какой стороны?
E conforme a música
И по мере того, как музыка играет,
Regra se faz única
Правило становится единственным,
Garantir a súmula
Гарантируя формулу,
Vinculante a rubrica
Связанную с подписью
De um poder de túnica
Власти в мантии,
Abafa qualquer súplica
Подавляющей любую мольбу,
Tampa todas as búlicas
Закрывающей все пасторали
E cega a opinião pública
И ослепляющей общественное мнение.
Propaganda é deboche feito pra nós
Реклама - это насмешка над нами.
Tem que ver se tu não pode ter
Должен видеть то, что не можешь иметь.
É o que tem pra vender
Вот что есть на продажу.
Vão te cercando os caros e compra facilitada
Тебя окружают дорогие машины и лёгкие кредиты,
facinho se puder é dez de vários mil sem entrada
Всё легко, если можешь себе позволить - десятки тысяч без первоначального взноса.
E nada disso vai mudar esse é o lugar primo
И ничего из этого не изменится, это главное место,
Terra dos problemas invisíveis
Земля невидимых проблем.
Papelão não teto pras casas no morro não tem carrão
Картон вместо крыш, в фавелах нет тачек,
E os barracos são conversíveis
А лачуги - кабриолеты.
Luxo é um fantasma
Роскошь - это призрак,
Sufoca... é asma
Душит... как астма.
Necessidade é o que?
Что такое нужда?
É ter tv de plasma
Это иметь плазменный телевизор.
O fútil é o dogma
Тщеславие - это догма,
Útil do capitalismo escroto
Полезная вещь в этом гнилом капитализме.
E se alguém te ajuda também pede troco
И если кто-то тебе помогает, он тоже просит взамен.
Eu sei que não bom nem pra tu nem pra mim
Я знаю, что тебе нехорошо, как и мне.
Lembra Jardel nós jardel nós no Tonzin
Помнишь, Жардел, мы с тобой, там, у Тонзина,
Ouvindo um charme bom e dichavando um vinho
Слушали хороший шарм и распивали винцо.
Hoje é correria não mais assim
Сегодня одна беготня, всё не так.
Não de peça não
Я не прошу милостыню,
Emprego bom não tem
Хорошей работы нет,
Mas pra não ser ladrão
Но чтобы не стать вором,
Não me deixo ser refém
Я не дамся в заложники.
Nós é do bem tem disposição
Мы хорошие ребята, у нас есть только настрой,
Que se garante mesmo sem
Который выручает, даже если нет ничего,
Por que os daqui são bom na mão
Потому что здешние ребята - мастера на все руки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.