Текст и перевод песни Ramonzin - Caô (Caôzada Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caô (Caôzada Mix)
Шумиха (Caôzada Mix)
É
o
corre,
aê
Ну
всё,
понеслась!
Vamo
pegar
essa
meta
Давай
достигнем
этой
цели,
красотка.
É
o
corre,
aê
Ну
всё,
понеслась!
Tem
que
pagar
uma
peça
Надо
кого-нибудь
разыграть.
Um
gole,
é
hoje,
carnaval
é
festa
Глоток,
сегодня
же,
карнавал
— это
праздник!
E
o
porre,
amanhã
А
похмелье,
завтра,
É
quando
a
corda
aperta
Вот
когда
петля
затянется.
Sacode,
olhe
o
trem
Трясись,
смотри,
как
всё
качается
De
um
lado
pro
outro
Из
стороны
в
сторону.
Sacode,
a
PM
Трясись,
полиция
Esculachando
os
outro
Прессует
других.
Olha
a
crise,
ma'
pra
quem?
Глянь,
какой
кризис,
да
для
кого?
Sempre
foi
sufoco
Всегда
было
тяжело.
Ainda
voltando
pra
casa
debaixo
de
pipoco
Всё
ещё
возвращаюсь
домой
под
обстрелом.
Zona
Norte,
isso
é
papo
de
futuro
Северный
район,
это
разговор
о
будущем.
Cê
carrega
embrulho,
carrega
entulho
Таскаешь
барахло,
таскаешь
мусор.
É
assim
Zé
Вот
так,
детка,
Pra
dá
um
plim,
é
Чтобы
всё
было
тип-топ,
Na
do
pretin'
ou
na
de
marfim
Надо
действовать
либо
по-чёрному,
либо
по-белому.
Campo
minado,
bueiros
explodem
Минное
поле,
люки
взрываются.
O
lance
é
propina
Главное
— взятки
E
assuntos
da
mesma
ordem
И
вопросы
того
же
порядка.
É
os
escambo,
é
o
escândalo,
Это
бартер,
это
скандал,
Ferve
contrabando
Кипит
контрабанда.
Isento
a
todo
imposto
Освобождено
от
всех
налогов
E
sem
taxa
de
câmbio
И
без
обменного
курса.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Favelas,
cohabis
e
guerras
por
palmo
de
terra
Фавелы,
трущобы
и
войны
за
клочок
земли.
Fios,
antenas,
problemas
centenas,
mazelas
Провода,
антенны,
сотни
проблем,
беды.
Caos,
RJ
é
Laos,
é
o
Pac,
é
as
PEC,
é
o
pique,
é
o
levante,
é
o
bicho
Хаос,
Рио
— это
Лаос,
это
Пакт,
это
ПЭК,
это
рывок,
это
восстание,
это
жесть.
É
o
povo
nas
ruas,
é
a
fúria
dos
rap
Это
люди
на
улицах,
это
ярость
рэпа.
Delação
premiada,
X-9
na
crepe
Сделка
со
следствием,
стукач
в
засаде.
É
a
luta
de
classes,
é
queda
de
braço
Это
классовая
борьба,
это
перетягивание
каната.
Entre
a
raiva
do
povo
e
o
domínio
do
Estado
Между
гневом
народа
и
властью
государства.
É
Leblon,
Japerí,
Abolição,
Hí!
Это
Леблон,
Жапери,
Аболисан,
Хи!
Desce
do
busão
Выходи
из
автобуса,
Que
os
cana
pensa
que
nós
é
do
arrastão,
né?
А
то
легавые
думают,
что
мы
грабители,
да?
O
negro
morre
Чёрный
умирает
Almas
vazias
Пустые
души.
Celas
lotadas
Переполненные
камеры.
Tanta
hipocrisia
Столько
лицемерия
Dessa
burguesia
От
этой
буржуазии.
E
tem
tudo
menos
И
у
них
есть
всё,
кроме
Vergonha
na
cara
Совести.
Então
embica,
essa
pipa
nós
troca
e
aplica
Так
что
забивай,
эту
трубку
мы
меняем
и
применяем.
Pega
essa
fita
Улавливаешь?
Cês
vão
ter
que
aceitar
Вам
придётся
смириться.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Vai
dar
caô
Будет
шумиха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Arteiro
дата релиза
23-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.