Ramonzin - De Pai pra Filho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramonzin - De Pai pra Filho




De Pai pra Filho
От отца к сыну
tranquillão com meus mlk deitado no chão da sala
Я лежу на полу в гостиной, отдыхаю со своими малышами,
Não preciso de mais nada, lápis, papel
Мне больше ничего не нужно, только карандаш и бумага.
Hoje o dindo mandou uma caixa de Faber Castle
Сегодня крёстный прислал коробку карандашей Faber Castell,
Davi fez avião e Matheuzin pintou o céu com azul
Дави сделал самолет, а Матеузиньо раскрасил небо в голубой цвет.
Depois a gente corre pra mostrar pro tio Du
Потом мы бежим показывать дяде Ду
Os desenhos na porta da geladeira
Рисунки на дверце холодильника.
Ô Brown! Busca o Malcom na mãe dele
Эй, Браун! Забери Малкольма у его мамы,
Que hoje nós vamos dar um role de skate
Мы сегодня будем кататься на скейте
Aqui na pista de Madureira
Здесь, на площадке Мадурейры.
É pressão a missão, relação e o som
Это давление миссии, отношения и звука,
Ou então ex-mulher, sei coé da pensão, porra!
Или бывшая жена, я знаю, что это алименты, блин!
Nem deu tempo de gravar, jou?
Даже не было времени записываться, приятель?
Meu tempo pra ensaio é à caminho do show
Мое время для репетиций - это по дороге на концерт.
Reuniões a qualquer hora, não rola, porquê agora
Встречи в любое время больше невозможны, потому что теперь
Tenho que busca os lek na escola
Мне нужно забирать детей из школы.
Minha rotina é foda
Моя рутина - это полный отстой, ты видишь,
Várias batidas pendentes e letras pra fazê
Много незаконченных битов и текстов, которые нужно написать.
Você vai conhecer quem sou
Ты узнаешь, кто я такой,
Adiantando um rango pros menor comer
Зарабатываю деньги вперед, чтобы мои малыши могли поесть.
Então não vem com papo de Rap no amor sem cachê
Так что не надо ля-ля про рэп ради любви без денег,
Por que... a matemática mais fácil de entender
Потому что... самая простая математика для понимания:
Se eu estou pra trabalhar também estou pra receber!
Если я работаю, значит, я должен получать деньги!
(Ref.) Colagens
(Припев) Коллажи
Plante uma árvore, tenha filhos, escreva um livro
Посади дерево, заведи детей, напиши книгу,
Reproduzindo essa cronologia no que eu vivo
Воспроизводя эту хронологию в своей жизни.
Tive os meus e com nossas mãos plantamos um de feijão
У меня появились мои дети, и мы своими руками посадили бобовый стебель
E um livro da minha vida em forma de Rap
И книгу моей жизни в форме рэпа.
Cargo vitalício, não da pra correr disso
Должность на всю жизнь, от этого не убежишь,
Pra tu ser primo, tem que ser bom no ofício
Чтобы быть лучшим, нужно быть мастером своего дела.
E é isso
Вот так.
Pais e filhos ou filhos e pais
Родители и дети или дети и родители,
Ensinando é que eu aprendo mais
Обучая, я учусь большему.
Eu conto meus dramas e eles contam as alegrias
Я рассказываю о своих драмах, а они - о своих радостях,
Cada um pelo outro, isso chama harmonia
Каждый друг за друга, это называется гармония.
Geladeira vazia, às vezes, alguns dias
Пустой холодильник, иногда несколько дней,
Função super pai quem vem lá: Correria!
Функция суперпапы: Беготня!
Crianças são puras, e nós nas mais duras lições
Дети чисты, а мы на самых суровых уроках
Vemos que eles na maioria das vezes estão certos
Мы видим, что в большинстве случаев они правы.
São meus parceiros, com eles faço planos
Они мои партнеры, с ними я строю планы.
Ontem pai, hoje me chamam de mano!
Вчера папа, а сегодня они зовут меня братаном!
Hoje eu sou mal feitor e vocês tem a missão
Сегодня я злодей, а у вас есть миссия
De trazer na espada o coração do dragão
Принести в лапах сердце дракона.
Quem sou eu pra tirar toda essa criação
Кто я такой, чтобы отнимать у них все эти фантазии?
Criança tem o dom de sonhar, sonho bom!
У ребенка есть дар мечтать, хорошие сны!
(Ref.) Colagens
(Припев) Коллажи






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.