Текст и перевод песни Ramonzin - Made In Madureira
Made In Madureira
Made In Madureira
Olha
a
marca
das
chagas
na
minha
mão
See
the
marks
of
the
wounds
on
my
hand
Dos
campos
de
café
e
algodão
From
the
cotton
and
coffee
plantations
É
a
dor,
é
glória
It's
pain,
it's
glory
É
a
cor,
é
agora
It's
color,
it's
now
Se
na
roda
nós
pede
a
bença
If
we
ask
for
a
blessing
in
the
roda
Pra
vocês
eu
não
peço
licença
I
don't
ask
your
permission
Sento
o
pé
na
porta
que
vocês
fecharam
I
kick
the
door
you
closed
on
me
Tô
pouco
me
fodendo
pro
que
pensa
I
don't
give
a
damn
about
what
you
think
Berimbau,
capoeira,
levanta
a
poeira
Berimbau,
capoeira,
raise
the
dust
Os
menor
que
é
nó
na
madeira
The
kids
who
are
the
knots
in
the
wood
Sente
o
toque
do
tambor
que
bate
Feel
the
beat
of
the
drum
Sente
a
mão
que
bate
Feel
the
hand
that
beats
it
Mande
in
Madureira
Made
in
Madureira
O
que
cês
entende
de
preconceito
What
do
you
know
about
prejudice?
Nós
vive
de
perto
We
live
it
up
close
Não
entende?
Cala
a
boca
Don't
understand?
Shut
up
Faz
favor,
fica
quieto
Please,
be
quiet
Que
isso
aqui
é
papo
reto
Because
this
is
straight
talk
Se
não
gosta
então
sai
de
perto
If
you
don't
like
it,
then
get
out
of
the
way
Respeita
o
meu
dialeto
Respect
my
dialect
Questão
do
argumento
não
é
falar
muito
The
point
of
an
argument
is
not
to
talk
too
much
Mas
falar
certo
But
to
speak
correctly
Cê
não
sabe
de
onde
eu
venho
You
don't
know
where
I
come
from
Do
meu
empenho
From
my
efforts
Onde
certa
mão
Where
a
certain
hand
Quando
eu
carregava
de
baixo
do
sol
carrinho
de
mão
When
I
carried
a
handcart
under
the
sun
Do
senhor
do
engenho
Of
the
master
of
the
plantation
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
Africá,
nóis
é
gold
Africa,
we
are
gold
"Vuadão",
Usain
Bolt
"Vulcan",
Usain
Bolt
Vem
que
hoje
tá
um
azeite
Come
through,
today
it's
a
party
Chamaram
problema,
nóis
fecha
essa
noite
They
called
trouble,
we
close
this
night
É
o
baile,
é
o
esfrega
It's
the
dance,
it's
the
rub
Ô
calor,
tamborzão
Oh,
the
heat,
the
big
drum
Pe-pe-pe-pega
a
visão
F-f-f-get
the
vision
Tchu-tcha-tchu-tchu-tchuco-tchá
Tch-tch-tch-tch-tchco-tchá
Eu
posso,
tudo
posse
I
can,
everything
I
can
Tudo
nosso,
tudo
classe
Everything
ours,
everything
class
Com
pressa
que
sabe
sua
posição
With
haste
that
knows
your
position
No
que
eu
vou
valoriza
o
passe
Where
I'm
going
to
value
the
pass
Os
casebres
de
ocre
de
açafrão
The
ocher
saffron
houses
Nenhuma
de
vocês
decifram
None
of
you
decipher
Os
farrapo
é
barroco,
moleque
The
rags
are
baroque,
boy
Favela
é
quilombo
hi-tech
Favela
is
a
hi-tech
quilombo
Resistência
que
vive
não
querer
paz
Resistance
that
lives
in
not
wanting
peace
Quer
que
eu
pare
na
carta
de
Pero
Vaz
Do
you
want
me
to
stop
at
Pero
Vaz's
letter?
Mano,
nóis
quer
mais,
porque
somos
mais
Man,
we
want
more,
because
we
are
more
Então
pros
que
suportam
muito
mais
So
for
those
who
endure
much
more
Sente
o
grave
Feel
the
bass
Então
prepara
So
get
ready
Quem
tem
xota
Who
has
a
pussy
Taca,
taca
na
cara
Throw
it,
throw
it
in
my
face
Sente
o
grave
Feel
the
bass
Então
prepara
So
get
ready
Quem
tem
xota
Who
has
a
pussy
Taca,
taca
na
cara
Throw
it,
throw
it
in
my
face
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
Levanta
essas
mãos
Put
your
hands
up
Também
levanta
os
irmãos
And
also
raise
your
brothers
(Ih
caralho,
veio
quanto?)
(Oh
f*ck,
how
much
did
they
come?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Fassel Tudesco, Carlos Ramon De Souza Procopio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.