Ramp - Clear - перевод текста песни на немецкий

Clear - Rampперевод на немецкий




Clear
Klar
I swallow hate from your betrayal and face deception flood
Ich schlucke Hass aus deinem Verrat und ertrinke in einer Flut der Täuschung
Surrounded by the truth that things will never return
Umgeben von der Wahrheit, dass die Dinge nie wieder so sein werden, wie sie waren
Again, the same it's not what used to be
Niemals mehr, es ist nicht mehr das, was es einmal war
Now it's a new reality
Jetzt ist es eine neue Realität
Now things are turning clear
Jetzt werden die Dinge klar
I've followed you until the end believing every word
Ich bin dir bis zum Ende gefolgt und jedem Wort geglaubt
For me you where the sanity against the most absurd
Für mich warst du der Verstand inmitten des Absurdesten
A guide, a friend
Ein Führer, eine Freundin
An honest understand
Ein ehrliches Verständnis
A faithful healing Holy land
Ein treuer heilender heiliger Ort
So insane
So verrückt
Now I break
Jetzt breche ich zusammen
...and try to turn things...
...und versuche, die Dinge...
Clear
Klar zu machen
Clear
Klar zu machen
Clear
Klar zu machen
Clear
Klar zu machen
I know that I have made mistakes but that's the way it is
Ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe, aber so ist es nun mal
I don't deny that somehow I have made you shed some tears
Ich leugne nicht, dass ich dich irgendwie zum Weinen gebracht habe
But all I keep it's what I can't forget
Aber alles, was ich behalte, ist das, was ich nicht vergessen kann
You're give up, my regret
Du hast aufgegeben, mein Bedauern
Thrown away
Weggeworfen
Now I face
Jetzt stehe ich vor
... That I must turn things...
...dass ich die Dinge...
Clear
Klar machen muss
Clear
Klar machen muss
Clear
Klar machen muss
Clear
Klar machen muss
Thrown away
Weggeworfen
Now I face
Jetzt stehe ich vor
... That I must turn things...
...dass ich die Dinge...
Clear
Klar machen muss
Clear
Klar machen muss
Clear
Klar machen muss
Clear
Klar machen muss





Авторы: Antonio Gomes, Paulo Martins, Ricardo Mendonca, Ricardo Querido, Rui Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.