Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try Again
Versuch es noch einmal
When
everything
left
but
you
get
too
down
Wenn
alles
weg
ist,
aber
du
bist
zu
entmutigt
No
problems
seem
too
many
Kein
Problem
scheint
zu
groß
When
your
job
is
shit
and
your
rent
is
due
Wenn
dein
Job
scheiße
ist
und
deine
Miete
fällig
ist
Down
to
your
last
penny
Bis
zum
letzten
Cent
Where
do
you
go,
who
do
you
call
now?
Wohin
gehst
du,
wen
rufst
du
jetzt
an?
No
place
where
to
hide
Nirgendswo,
wo
du
dich
verstecken
kannst
When
your
parents
don't
like
that
you
choose
your
soul
Wenn
deine
Eltern
nicht
mögen,
dass
du
deine
Seele
wählst
You
wait
and
sit
for
a
time
Du
wartest
und
sitzt
eine
Weile
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
And
I
know
what
to
do
Und
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
I
know
what
to
do
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
And
I
know
what
to
do
Und
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
I
know
what
to
do
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist
You
got
to
try
Du
musst
es
versuchen
No,
I'm
not
here
to
preach
or
tell
you
Nein,
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
predigen
oder
dir
zu
sagen
The
way
you
have
to
live
Wie
du
leben
musst
Just
stop
and
think
about
what
you
want
Halte
einfach
mal
inne
und
denk
darüber
nach,
was
du
willst
And
what
you
want
to
give
Und
was
du
geben
willst
Goddammit,
life
is
what
you're
here
for
Verdammt,
das
Leben
ist
das,
wofür
du
hier
bist
Not
to
watch
fucking
TV
Nicht,
um
verficktes
Fernsehen
zu
schauen
Is
that
where
you
think
the
answer
is?
Glaubst
du,
die
Antwort
liegt
dort?
Nothing
but
a
getaway
for
me
Nichts
als
eine
Flucht
für
mich
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
And
I
know
what
to
do
Und
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
I
know
what
to
do
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
And
I
know
what
to
do
Und
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
I
know
what
to
do
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist
Now,
after
Louisiana
State's
Nun,
nach
Louisiana
State's
My
final
advice
is
to
you
Ist
mein
letzter
Rat
an
dich
Take
control
of
your
life,
man
Übernehme
die
Kontrolle
über
dein
Leben,
Mann
Work
hard,
follow
through
Arbeite
hart,
ziehe
es
durch
And
if
your
family's
travelling
the
rocky
road
Und
wenn
deine
Familie
auf
einem
steinigen
Weg
unterwegs
ist
Then
help
them
on
its
way
Dann
hilf
ihnen
dabei
Tell
them
that
you
scored
to
try
again
Sag
ihnen,
dass
du
punktest,
um
es
noch
einmal
zu
versuchen
Try
harder
every
day
Versuche
jeden
Tag
härter
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
And
I
know
what
to
do
Und
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
I
know
what
to
do
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
And
I
know
what
to
do
Und
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
I
look
at
you
Ich
schaue
dich
an
I
know
what
to
do
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist
You
got
to
get
up
in
the
morning
Du
musst
morgens
aufstehen
And
try
again
Und
es
noch
einmal
versuchen
No
tomorrow,
do
it
today
Nicht
morgen,
tu
es
heute
Young
or
old,
don't
matter,
man
Jung
oder
alt,
ist
egal,
Schatz
Don't
let
your
life
slip
away
Lass
dein
Leben
nicht
einfach
so
verstreichen
You
got
to
take
a
chance,
push
yourself
Du
musst
eine
Chance
ergreifen,
dich
selbst
herausfordern
Stand
up
for
what
you
know
is
right
Steh
für
das
ein,
von
dem
du
weißt,
dass
es
richtig
ist
Don't
take
no
shit
from
anyone
Nimm
von
niemandem
Scheiße
Let
you
know
that
you're
ready
to
fight
Lass
dich
wissen,
dass
du
bereit
bist
zu
kämpfen
Come
on,
you
motherfucker,
hit
yourself!
Komm
schon,
du
Mistkerl,
schlag
dich
selbst!
Try
again!
Versuch
es
noch
einmal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hollis, Markus Weilemann, Matthias Gotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.