Текст и перевод песни Rampuya - Metto Giù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
non
grindarmi
il
pepe
nella
pasta
Hey
don't
grind
the
pepper
on
my
pasta
Brucio
questa
mmm
nella
vasca
I'm
burning
this
mmm
in
the
tub
Nella
mista
verde
quanto
basta
In
the
mixed
green,
just
enough
Pogo
e
casca
l′Iphone
dalla
tasca
e
che
cazzo
Pogo
and
the
Iphone
falls
from
my
pocket
what
the
fuck
Questa
mi
riempie
di
DM
This
one
fills
me
with
DMs
Fa
la
tipa
pura
si,
ma
non
si
direbbe
She
acts
all
pure
yeah,
but
she
doesn't
look
it
Duemilaventi
tutti
rappers
Twenty
twenty,
everyone's
a
rapper
Zero
tattoo
sulla
faccia
finchè
il
posto
non
si
riempie
Zero
tattoos
on
the
face
until
the
spot's
full
E
faccio
su
su
sto
Volkswagen
And
I
pretend
I'm
on
this
Volkswagen
La
chiamo
e
fa
tuu
tuu
ma
ti
pare
I
call
her
and
she
goes
tuu
tuu
but
does
it
seem
Mmm
non
male,
non
male
Mmm
not
bad,
not
bad
Come
quando
sei
ubriaco
e
provi
a
sembrare
normale
Like
when
you're
drunk
and
trying
to
act
normal
Mes
amis
cachent
des
cicatrices
My
friends
hide
scars
Pantaloni
stretti
e
calze
bianche
come
Grease
Tight
pants
and
white
socks
like
Grease
Tutta
la
noche
cerchiamo
la
luce
All
night
long
we
search
for
the
light
Ma
in
testa
ho
una
voce
che
dice
But
in
my
head
there's
a
voice
that
says
E
metto
giù
se
il
telefono
squilla
And
I
put
it
down
if
the
phone
rings
Esco
di
casa
non
ne
posso
più
di
tutte
ste
strilla
I
leave
the
house
I
can't
take
all
this
ringing
anymore
Questa
sera
c'è
una
festa
ma
se
non
ci
sei
tu
There's
a
party
tonight
but
if
you're
not
there
Che
ci
vado
a
fare
ooooh
nah
nah
Why
should
I
go
ooooh
nah
nah
Non
mi
devi
chiamare
You
shouldn't
call
me
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Don't
call
me
bro
don't
call
me
homie
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Don't
call
me
bro
don't
call
me
brother
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Don't
call
me
bro
don't
call
me
homie
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Don't
call
me
bro
don't
call
me
brother
Versane
un
po′
questo
vino
è
non
male
Pour
some
of
this,
this
wine's
not
bad
Posto
di
blocco
mi
tocco
è
normale
Police
checkpoint,
I'm
touching
myself
it's
normal
"Skrt
Skrt"
Typhoon
Malossi
"wrooom"
"Skrt
Skrt"
Typhoon
Malossi
"wrooom"
Altro
che
sti
quattro
tempi
hei
hei
More
than
these
four-strokes
hey
hey
Niente
vestiti
firmati,
Nokia
rubati
e
cazzotti
sui
denti
No
designer
clothes,
stolen
Nokias
and
punches
to
the
teeth
Bevo
il
sesto
caffè
odio
tutti
I
drink
my
sixth
coffee
I
hate
everyone
Se
vuoi
me
prima
parla
con
Wootty
If
you
want
me
first
talk
to
Wootty
La
tua
festa
è
una
gara
di
rutti
Your
party
is
a
race
of
thugs
Se
non
cacci
i
soldi
"chi
spacchiu
mi
cunti?
ah
If
you
don't
bring
the
money
"who
are
you
gonna
smash?
ah
C'est
la
vie
caldo
boia
Tel
Aviv
C'est
la
vie
hot
damn
Tel
Aviv
Louis
Vuitton,
Givenchy
brutte
facce
Ribery
Louis
Vuitton,
Givenchy
ugly
Ribery
faces
Skratch
Perry,
Alton
Ellis
Skratch
Perry,
Alton
Ellis
Sciacquati
la
bocca
se
parli
dello
zio
Nelli
Wash
your
mouth
out
if
you
talk
about
uncle
Nelli
Mes
amis
senza
n'eur
n′miez
a
vi′
My
friends
without
a
euro
in
their
pockets
A
due
a
due
salgo
i
gradini
di
sta
scala
C
Two
by
two
I
climb
the
steps
of
this
staircase
C
Tutta
la
noche
cerchiamo
la
luce
All
night
long
we
search
for
the
light
Ma
in
testa
ho
una
voce
che
dice
But
in
my
head
there's
a
voice
that
says
E
metto
giù
se
il
telefono
squilla
And
I
put
it
down
if
the
phone
rings
Esco
di
casa
non
ne
posso
più
di
tutte
ste
strilla
I
leave
the
house
I
can't
take
all
this
ringing
anymore
Questa
sera
c'è
una
festa
ma
se
non
ci
sei
tu
There's
a
party
tonight
but
if
you're
not
there
Che
ci
vado
a
fare
ooooh
nah
nah
Why
should
I
go
ooooh
nah
nah
Non
mi
devi
chiamare
You
shouldn't
call
me
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Don't
call
me
bro
don't
call
me
homie
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Don't
call
me
bro
don't
call
me
brother
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Don't
call
me
bro
don't
call
me
homie
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Don't
call
me
bro
don't
call
me
brother
Versane
un
po′
questo
vino
è
non
male
Pour
some
of
this,
this
wine's
not
bad
Posto
di
blocco
mi
tocco
è
normale
Police
checkpoint,
I'm
touching
myself
it's
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Lombardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.