Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
voglio
sentire
nessuno
l'iphone
rimane
spento
Ich
will
niemanden
hören,
das
iPhone
bleibt
aus
Faccio
un'altra
lavatrice
che
non
stendo
Ich
mache
noch
eine
Wäsche,
die
ich
nicht
aufhänge
Seduto
sul
balcone
penso
a
quanto
tempo
ho
perso
Auf
dem
Balkon
sitzend
denke
ich,
wie
viel
Zeit
ich
verloren
habe
E
a
tutte
quelle
persone
che
ho
deluso
troppo
spesso
Und
an
all
die
Leute,
die
ich
zu
oft
enttäuscht
habe
Faccio
un
salto
da
Damiano
una
birra
che
mi
calma
Ich
schau
bei
Damiano
vorbei,
ein
Bier,
das
mich
beruhigt
Quattro
tuffi
siamo
a
cuocere
giù
in
spiaggia
Vier
Sprünge,
wir
brutzeln
unten
am
Strand
La
sabbia
che
ci
graffia,
il
sudore
sulla
faccia
Der
Sand,
der
uns
kratzt,
der
Schweiß
im
Gesicht
Un'amica
che
mi
stringe
forte
stretto
tra
le
braccia
Eine
Freundin,
die
mich
fest
in
ihren
Armen
hält
E
sto
sole
non
mi
bacia
piuttosto
mi
molesta
Und
diese
Sonne
küsst
mich
nicht,
sie
belästigt
mich
eher
Mi
passano
la
terza
e
già
non
sento
più
la
testa
Man
reicht
mir
das
Dritte
und
schon
spüre
ich
meinen
Kopf
nicht
mehr
Pure
oggi
c'è
una
festa
a
cui
non
voglio
manco
andare
Auch
heute
gibt
es
eine
Party,
zu
der
ich
nicht
mal
gehen
will
Tanto
sono
preso
male
e
una
faccia
da
funerale
Ich
bin
eh
schlecht
drauf
und
hab'
ein
Gesicht
wie
bei
'ner
Beerdigung
Ci
passa
la
paura
ci
passano
i
dolori
Die
Angst
vergeht
uns,
die
Schmerzen
vergehen
uns
Siamo
gocce
di
colori
che
si
mischiano
per
sbaglio
Wir
sind
Farbtropfen,
die
sich
zufällig
mischen
Siamo
voce
siamo
attori
siamo
soli
in
questo
ballo
e...
Wir
sind
Stimme,
wir
sind
Schauspieler,
wir
sind
allein
in
diesem
Tanz
und...
Anche
se
tutto
va
male
Auch
wenn
alles
schiefgeht
Anche
se
non
so
dove
andare
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
La
mia
stella
continua
a
brillare
Mein
Stern
leuchtet
weiter
Oh
nanananana
Oh
nanananana
Anche
se
tutto
va
male
Auch
wenn
alles
schiefgeht
Anche
se
non
so
dove
andare
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
La
mia
casa
resta
il
mare
Mein
Zuhause
bleibt
das
Meer
Oh
nanananana
Oh
nanananana
Oh
na
na
na
naa,
Oh
na
na
na
na
Oh
na
na
na
naa,
Oh
na
na
na
na
Na
na
na
naa
Na
na
na
naa
A
marina
pure
oggi
il
traffico
va
così
piano
che
Am
Hafen
geht
auch
heute
der
Verkehr
so
langsam,
dass
Dopo
100
metri
ho
già
finito
il
calendario
eh
Nach
100
Metern
habe
ich
den
Kalender
schon
durch
Questo
posto
è
sempre
come
me
lo
ricordavo
Dieser
Ort
ist
immer
so,
wie
ich
ihn
in
Erinnerung
hatte
Pure
dopo
anni
che
sono
stato
lontano,
lei
Auch
nach
Jahren,
die
ich
weg
war.
Sie
M'ha
lasciato
perdere
perché
me
la
tiravo,
se
Hat
mich
sausen
lassen,
weil
ich
so
angegeben
habe.
M'addormento
sempre
su
sto
cazzo
di
divano
e
Ich
schlafe
immer
auf
diesem
verdammten
Sofa
ein
und
Ho
perso
speranza
e
pure
qualche
amico
caro
Ich
habe
Hoffnung
verloren
und
auch
manch
lieben
Freund
Che
mi
stringe
anche
la
mano
come
se
non
fosse
chiaro
Der
mir
auch
die
Hand
schüttelt,
als
wäre
nicht
klar,
Ma
ora
so
chi
mi
circonda
mi
mischio
tra
la
folla
Aber
jetzt
weiß
ich,
wer
mich
umgibt,
ich
mische
mich
unter
die
Menge
Come
quando
a
Milano
saltavamo
dai
tornelli
Wie
damals
in
Mailand,
als
wir
über
die
Drehkreuze
sprangen
Come
quando
da
bambini
si
suonava
ai
campanelli
Wie
damals
als
Kinder,
als
wir
an
Türklingeln
läuteten
E
veloci
si
correva
con
il
vento
tra
i
capelli
Und
schnell
rannten
wir
mit
dem
Wind
in
den
Haaren
Ed
ora
resto
con
le
mani
nelle
mani
Und
jetzt
bleibe
ich
hier,
Hand
in
Hand
Ed
il
futuro
nelle
mani
nelle
mani
Und
die
Zukunft
liegt
in
diesen
Händen,
in
diesen
Händen
Siamo
cocci
di
sto
vaso
che
si
è
rotto
per
sbaglio
Wir
sind
Scherben
dieser
Vase,
die
zufällig
zerbrochen
ist
Siamo
l'oro
che
useremo
soltanto
per
aggiustarlo
eee
Wir
sind
das
Gold,
das
wir
nur
verwenden
werden,
um
sie
zu
flicken,
eee
Anche
se
tutto
va
male
Auch
wenn
alles
schiefgeht
Anche
se
non
so
dove
andare
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
La
mia
stella
continua
a
brillare
Mein
Stern
leuchtet
weiter
Oh
nanananana
Oh
nanananana
Anche
se
tutto
va
male
Auch
wenn
alles
schiefgeht
Anche
se
non
so
dove
andare
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
La
mia
casa
resta
il
mare
Mein
Zuhause
bleibt
das
Meer
Oh
nanananana
Oh
nanananana
Oh
na
na
na
naa,
Oh
na
na
na
na
Oh
na
na
na
naa,
Oh
na
na
na
na
Na
na
na
naa
Na
na
na
naa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Lombardi
Альбом
Negroni
дата релиза
18-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.