Rampuya feat. Cristina - Negroni - перевод текста песни на немецкий

Negroni - Rampuya , Cristina перевод на немецкий




Negroni
Negroni
Non voglio sentire nessuno l'iphone rimane spento
Ich will niemanden hören, das iPhone bleibt aus
Faccio un'altra lavatrice che non stendo
Ich mache noch eine Wäsche, die ich nicht aufhänge
Seduto sul balcone penso a quanto tempo ho perso
Auf dem Balkon sitzend denke ich, wie viel Zeit ich verloren habe
E a tutte quelle persone che ho deluso troppo spesso
Und an all die Leute, die ich zu oft enttäuscht habe
Faccio un salto da Damiano una birra che mi calma
Ich schau bei Damiano vorbei, ein Bier, das mich beruhigt
Quattro tuffi siamo a cuocere giù in spiaggia
Vier Sprünge, wir brutzeln unten am Strand
La sabbia che ci graffia, il sudore sulla faccia
Der Sand, der uns kratzt, der Schweiß im Gesicht
Un'amica che mi stringe forte stretto tra le braccia
Eine Freundin, die mich fest in ihren Armen hält
E sto sole non mi bacia piuttosto mi molesta
Und diese Sonne küsst mich nicht, sie belästigt mich eher
Mi passano la terza e già non sento più la testa
Man reicht mir das Dritte und schon spüre ich meinen Kopf nicht mehr
Pure oggi c'è una festa a cui non voglio manco andare
Auch heute gibt es eine Party, zu der ich nicht mal gehen will
Tanto sono preso male e una faccia da funerale
Ich bin eh schlecht drauf und hab' ein Gesicht wie bei 'ner Beerdigung
Ci passa la paura ci passano i dolori
Die Angst vergeht uns, die Schmerzen vergehen uns
Siamo gocce di colori che si mischiano per sbaglio
Wir sind Farbtropfen, die sich zufällig mischen
Siamo voce siamo attori siamo soli in questo ballo e...
Wir sind Stimme, wir sind Schauspieler, wir sind allein in diesem Tanz und...
Anche se tutto va male
Auch wenn alles schiefgeht
Anche se non so dove andare
Auch wenn ich nicht weiß, wohin
La mia stella continua a brillare
Mein Stern leuchtet weiter
Oh nanananana
Oh nanananana
Anche se tutto va male
Auch wenn alles schiefgeht
Anche se non so dove andare
Auch wenn ich nicht weiß, wohin
La mia casa resta il mare
Mein Zuhause bleibt das Meer
Oh nanananana
Oh nanananana
Oh na na na naa, Oh na na na na
Oh na na na naa, Oh na na na na
Na na na naa
Na na na naa
A marina pure oggi il traffico va così piano che
Am Hafen geht auch heute der Verkehr so langsam, dass
Dopo 100 metri ho già finito il calendario eh
Nach 100 Metern habe ich den Kalender schon durch
Questo posto è sempre come me lo ricordavo
Dieser Ort ist immer so, wie ich ihn in Erinnerung hatte
Pure dopo anni che sono stato lontano, lei
Auch nach Jahren, die ich weg war. Sie
M'ha lasciato perdere perché me la tiravo, se
Hat mich sausen lassen, weil ich so angegeben habe.
M'addormento sempre su sto cazzo di divano e
Ich schlafe immer auf diesem verdammten Sofa ein und
Ho perso speranza e pure qualche amico caro
Ich habe Hoffnung verloren und auch manch lieben Freund
Che mi stringe anche la mano come se non fosse chiaro
Der mir auch die Hand schüttelt, als wäre nicht klar,
Ma ora so chi mi circonda mi mischio tra la folla
Aber jetzt weiß ich, wer mich umgibt, ich mische mich unter die Menge
Come quando a Milano saltavamo dai tornelli
Wie damals in Mailand, als wir über die Drehkreuze sprangen
Come quando da bambini si suonava ai campanelli
Wie damals als Kinder, als wir an Türklingeln läuteten
E veloci si correva con il vento tra i capelli
Und schnell rannten wir mit dem Wind in den Haaren
Ed ora resto con le mani nelle mani
Und jetzt bleibe ich hier, Hand in Hand
Ed il futuro nelle mani nelle mani
Und die Zukunft liegt in diesen Händen, in diesen Händen
Siamo cocci di sto vaso che si è rotto per sbaglio
Wir sind Scherben dieser Vase, die zufällig zerbrochen ist
Siamo l'oro che useremo soltanto per aggiustarlo eee
Wir sind das Gold, das wir nur verwenden werden, um sie zu flicken, eee
Anche se tutto va male
Auch wenn alles schiefgeht
Anche se non so dove andare
Auch wenn ich nicht weiß, wohin
La mia stella continua a brillare
Mein Stern leuchtet weiter
Oh nanananana
Oh nanananana
Anche se tutto va male
Auch wenn alles schiefgeht
Anche se non so dove andare
Auch wenn ich nicht weiß, wohin
La mia casa resta il mare
Mein Zuhause bleibt das Meer
Oh nanananana
Oh nanananana
Oh na na na naa, Oh na na na na
Oh na na na naa, Oh na na na na
Na na na naa
Na na na naa





Авторы: Rosario Lombardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.