Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
it
when
your
hair
curly
Ich
mag
es,
wenn
dein
Haar
lockig
ist
Like
it
when
it's
straight
Mag
es,
wenn
es
glatt
ist
Cause
I
like
you
straight
Weil
ich
dich
mag,
so
wie
du
bist
Wouldn't
want
you
any
other
way
Ich
würde
dich
nicht
anders
wollen
Not
much
left
to
say
Es
gibt
nicht
viel
mehr
zu
sagen
But
I'm
here
to
stay
Aber
ich
bleibe
hier
Girl
I'm
on
a
wave
Mädchen,
ich
bin
auf
einer
Welle
Are
you
on
your
way,
downtown
Bist
du
auf
dem
Weg,
Innenstadt
I
fly
to
you
then
I
fly
home
Ich
fliege
zu
dir
und
dann
fliege
ich
nach
Hause
You
call
my
phone
Du
rufst
mich
an
Babes
I'm
on
a
roll
Baby,
ich
bin
in
Fahrt
I
gotta
go,
I'm
on
the
road
Ich
muss
los,
ich
bin
unterwegs
Girl
just
take
control
Mädchen,
übernimm
einfach
die
Kontrolle
We
can
take
it
slow
Wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Bahebak
moot
Bahebak
moot
Bahebak
moot
Bahebak
moot
I
always
said
nothing
could
get
between
us
Ich
habe
immer
gesagt,
nichts
könnte
zwischen
uns
kommen
But
all
you're
wanting
is
was
space
like
Venus
Aber
alles,
was
du
willst,
war
Raum
wie
Venus
I
always
said
nothing
could
get
between
us
Ich
habe
immer
gesagt,
nichts
könnte
zwischen
uns
kommen
But
all
you're
wanting
is
space
like
Venus
Aber
alles,
was
du
willst,
ist
Raum
wie
Venus
But
all
you're
wanting
is
space,
but
all
you're
wanting
is
space
Aber
alles,
was
du
willst,
ist
Raum,
aber
alles,
was
du
willst,
ist
Raum
Mama
call
my
phone
Mama
ruft
mich
an
Habibi
when
you
comin'
home
Habibi,
wann
kommst
du
nach
Hause
Aw
you
should
know
Ach,
du
solltest
wissen
I'm
gone
cause
I'm
grown
Ich
bin
weg,
weil
ich
erwachsen
bin
Life's
got
me,
but
I'm
holding
on
Das
Leben
hat
mich,
aber
ich
halte
durch
Spending
Way
too
much
time
from
home
Ich
verbringe
viel
zu
viel
Zeit
von
zu
Hause
weg
I,
Gotta
get
in
my
zone
Ich
muss
in
meine
Zone
kommen
Feels
like
I'm
out
here
on
my
own
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
hier
draußen
auf
mich
allein
gestellt
Distant,
you
done
made
us
distant
Distanziert,
du
hast
uns
distanziert
gemacht
Now
that
your
best
friend's
on
the
west
end
Jetzt,
wo
deine
beste
Freundin
im
West
End
ist
Through
the
phone
still
I
be
kissing
Durch
das
Telefon
küsse
ich
immer
noch
Its
your
estrogen
I
be
missing
Es
ist
dein
Östrogen,
das
ich
vermisse
Back
when
we
were
driving
down
Winston
Damals,
als
wir
Winston
entlangfuhren
Told
you
palm
trees
was
the
mission
Ich
sagte
dir,
Palmen
seien
die
Mission
Now
you
missing
Jetzt
bist
du
verschwunden
And
I'm
missing
you
Und
ich
vermisse
dich
I
know
what
you
are,
but
what
am
I
Ich
weiß,
was
du
bist,
aber
was
bin
ich
Remember
the
first
time
oh
what
a
night
Erinnere
dich
an
das
erste
Mal,
oh
was
für
eine
Nacht
We
did
drugs
and
boozies
Wir
nahmen
Drogen
und
Alkohol
Then
I
touched
your
booty
Dann
berührte
ich
deinen
Po
Butterflies
from
the
wine
[?]
Schmetterlinge
vom
Wein
[?]
Your
lips
on
mine
Deine
Lippen
auf
meinen
Two
lips
on
mine
Zwei
Lippen
auf
meinen
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take,
take,
take
control
of
me
Übernimm,
übernimm,
übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
Übernimm
die
Kontrolle
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control,
take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle,
übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
Übernimm
die
Kontrolle
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
You
the
only
one
that
I
stress
'bout
Du
bist
die
Einzige,
wegen
der
ich
mich
stresse
Cause
you
the
only
one
that
upsets
me
Weil
du
die
Einzige
bist,
die
mich
aufregt
You
the
only
one
that
got
me
stressed
out
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
gestresst
hat
Cause
you
the
only
one
that
gets
me
Weil
du
die
Einzige
bist,
die
mich
versteht
You
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You
the
only
one
I
want
I
want
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
will,
die
ich
will
You
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You
the
only
one
to
hold
me
down
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
hält
No
time
to
sleep,
sleep,
sleep
Keine
Zeit
zum
Schlafen,
schlafen,
schlafen
Days
turned
to
weeks,
weeks,
weeks
Tage
wurden
zu
Wochen,
Wochen,
Wochen
Now
we
in
too
deep
Jetzt
sind
wir
zu
tief
drin
Thinking
about
you
I
keep
Ich
denke
an
dich
und
And
how
we
used
to
share
them
sheets
Und
wie
wir
uns
diese
Laken
teilten
Now
you
can't
stay
around
me
Jetzt
kannst
du
nicht
in
meiner
Nähe
bleiben
All
you
do
is
weep,
weep,
weep
Alles,
was
du
tust,
ist
weinen,
weinen,
weinen
My
phone
goes
beep,
beep,
beep
Mein
Telefon
macht
piep,
piep,
piep
I
don't
know
why
I
know
that
why
what
you
do
what
you
do
to
me
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
weiß,
dass,
warum,
was
du,
was
du
mir
antust
Take
control,
take
control,
take
control
Übernimm
die
Kontrolle,
übernimm
die
Kontrolle,
übernimm
die
Kontrolle
We
can
take
it
slow,
take
it
slow,
take
it
slow
Wir
können
es
langsam
angehen
lassen,
langsam
angehen
lassen,
langsam
angehen
lassen
Bahebak
moot,
bahebak
moot,
bahebak
moot
Bahebak
moot,
bahebak
moot,
bahebak
moot
Take
control,
baby
take
control
Übernimm
die
Kontrolle,
Baby,
übernimm
die
Kontrolle
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control,
take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle,
übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Take
control
of
me
Übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jagvir Aujla, Inconnu Compositeur Auteur
Альбом
Venis
дата релиза
20-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.