Текст и перевод песни Ramses Shaffy - Antwerpen
Antwerpen
is
een
eeuwigheid
Антверпен-это
вечность.
Een
oude
stad
in
mijn
eigen
tijd
Старый
город
в
мое
время.
Antwerpen
is
verbondenheid
Антверпен-это
связность.
Tussen
jou
en
mij,
ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
Между
нами
говоря,
я
никогда
не
хочу
потерять
тебя.
Antwerpen
is
uitbundigheid
Антверпен
- это
изобилие.
Met
een
glimlach
van
verlegenheid
С
улыбкой
смущения.
Antwerpen
is
zondigheid
Антверпен-это
греховность.
Met
natte
wangen
als
je
ogen
schreit
С
мокрыми
щеками,
когда
твои
глаза
плачут.
Antwerpen
is
licht
van
zin
Антверпен-это
свет
смысла.
En
heilzaam
voor
mij
omdat
ik
jou
bemin
И
выгодно
для
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
Antwerpen
is
een
Don
Quichotte
Антверпен-это
Дон
Кихот.
Een
ridder,
een
Sinjoor
en
een
malle
god
Рыцарь,
Синджор
и
глупый
Бог.
Antwerpen
is
een
Rubensvrouw
Антверпен-женщина
Рубенса.
Een
hoer
net
bij
de
kerk
Шлюха
только
что
в
церкви
Met
een
hondje
aan
een
touw
С
собакой
на
веревке.
Antwerpen
met
je
innemende
taal
Антверпен
с
твоим
очаровательным
языком
Antwerpen
binnen
mijn
verhaal
Антверпен
в
моей
истории
Antwerpen
is
Conscience
plein
Антверпен-это
площадь
совести.
Antwerpen
is
het
bourgondische
leven
Антверпен-Бургундская
жизнь.
Antwerpen
heeft
geen
sluitingstijden
В
Антверпене
нет
времени
закрытия.
Je
gaat
's
morgens
naar
bed
Утром
ты
ложишься
спать.
Je
gaat
weg
om
half
zeven
Ты
уходишь
в
половине
восьмого.
Antwerpen
is
de
Dageraadplaats
Антверпен-место
рассвета.
Met
een
eigen
ziel
en
een
eigen
volkje
Со
своей
душой
и
своими
людьми.
Waar
een
voetbal
tegen
de
kerkramen
kaatst
Где
футбольный
мяч
отскакивает
от
церковных
окон.
En
hier
drinken
de
volken
en
iedereen
danst
И
здесь
люди
пьют
и
все
танцуют.
Antwerpen
heeft
me
zacht
gemaakt
Антверпен
сделал
меня
мягкой.
Antwerpen
heeft
me
niet
laten
verscherpen
Антверпен
не
дал
мне
заостриться.
Antwerpen
bleef
voor
me
zorgen
Антверпен
продолжал
заботиться
обо
мне.
Jij
haalde
me
op,
iedere
morgen
Ты
забирала
меня
каждое
утро.
Jij
lette
erop
dat
ik
mijn
pilletje
nam
Ты
смотрела,
как
я
принимаю
таблетки.
En
na
alle
feesten
en
partijen
И
после
всех
этих
праздников
и
вечеринок
Zag
jij
ook
toe
dat
ik
weer
thuis
kwam
Ты
видел
что
я
тоже
вернулся
домой
Ik
mocht
je
niet
danken
en
niet
vlijen
Я
не
могу
поблагодарить
тебя,
и
я
не
могу
поблагодарить
тебя.
In
Antwerpen
ben
ik
gelukkkig
geweest
В
Антверпене
я
был
счастлив.
Op
de
Kaai,
dagenlang,
ongeschoren
На
набережной,
целыми
днями
небритый.
Neem
ik
de
boot,
op
het
dek
Я
сажусь
в
лодку,
на
палубу.
Nog
een
laatste
feest
met
een
bolleke
Последняя
вечеринка
с
боллеке.
Om
nog
één
belga
bezworen
Чтобы
поклясться
еще
одной
белгой
Amaai,
Salut!
Амаай,
Салют!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramses Shaffy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.