Текст и перевод песни Ramses Shaffy - Door alles heen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Door alles heen
Сквозь всё
Je
jas
is
droevig
van
de
regen
Твоё
пальто
печально
от
дождя,
Je
trui
is
bozig
van
de
kou
Твой
свитер
сердится
на
холод,
Je
schoenen
balen
van
de
wegen
Твои
ботинки
устали
от
дорог,
Je
koffer
doodmoe
van
't
gesjouw
Твой
чемодан
измучен
суетой.
Je
haar
is
sniknat
in
de
regen
Твои
волосы
мокры
от
дождя,
Je
neus
een
pelgrim
in
de
kou
Твой
нос
- пилигрим
на
холоде,
Je
knieën
zijn
op
hoop
van
zegen
Твои
колени
полны
надежд,
Je
handen
huiveren
van
de
dauw
Твои
руки
дрожат
от
росы.
Het
huis
bleef
wakker
voor
jou
alleen
Дом
бодрствовал
лишь
для
тебя
одной,
De
deur
stond
open
door
alles
heen
Дверь
была
открыта
настежь.
De
kachel
hoestte
wat
verlegen
Камин
смущённо
кашлял,
De
hond
vroeg:
Kom,
waar
blijf
je
nou
Пёс
спрашивал:
"Ну
где
же
ты
была?",
De
kat
lag
trots
te
overwegen
Кошка
гордо
размышляла,
Of
ze
eigenlijk
nog
wel
wou
Нужна
ли
ей
ты
вообще.
Het
bed
was
zolang
onbelegen
Постель
так
долго
пустовала,
De
lakens
krompen
van
de
kou
Простыни
съёжились
от
холода,
De
dekens
dekten
toegenegen
Одеяла
укрывали
с
нежностью
'T
Gemis
aan
warmte
van
een
vrouw
Нехватку
тепла
от
женщины.
Het
huis
bleef
wakker
voor
jou
alleen
Дом
бодрствовал
лишь
для
тебя
одной,
De
deur
stond
open
door
alles
heen
Дверь
была
открыта
настежь.
Ik,
die
gezocht
heb
in
de
regen
Я,
который
искал
тебя
под
дождём,
Ik,
die
gezocht
heb
in
de
kou
Я,
который
искал
тебя
в
холоде,
Ik,
die
gezocht
heb
langs
de
wegen
Я,
который
искал
тебя
на
всех
путях,
Ik
vond
mezelf
weer
terug
in
jou
Я
снова
нашёл
себя
в
тебе.
Ik
vond
mezelf
weer
terug
in
jou
Я
снова
нашёл
себя
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Pilgram, Ramses Shaffy, Rob Chrispijn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.