Текст и перевод песни Ramses Shaffy - Johnny van de vier seizoenen
Johnny van de vier seizoenen
Джонни четырёх времён года
Ergens
loopt
een
jongen
aan
de
dingen
en
zichzelf
voorbij
Где-то
бродит
парень,
не
замечая
ни
мир
вокруг,
ни
себя
самого,
Hij
voelt
zich
onbezorgd
en
vrij
Он
чувствует
себя
беззаботным
и
свободным,
Naar
de
hel
met
tijd,
want
vandaag
is
een
eeuwigheid
К
чёрту
время,
ведь
сегодня
– это
вечность,
Verliefd
op
zichzelf
heeft
hij
lief,
z'n
liefhebberij
Влюблённый
в
себя,
он
любит
своё
увлечение.
Z'n
hart
is
er
nog
steeds
niet
bij
Его
сердце
всё
ещё
ни
к
чему
не
привязано,
Is
nog
vermomd,
want
wie
weet
wie
er
straks
nog
komt
Всё
ещё
скрыто,
ведь
кто
знает,
кто
ещё
появится,
Johnny
van
de
vier
seizoenen
Джонни
четырёх
времён
года,
Johnny
van
de
kouwe
grond
Джонни
с
холодной
земли.
Z'n
dagtaak
is
de
nacht
en
het
feest
heeft
de
overhand
Его
день
– это
ночь,
и
праздник
берёт
верх,
Z'n
vrienden
zijn
aan
hem
verwant
Его
друзья
ему
подобны,
En
de
tijd
verhult
hem,
hoe
hij
langzaam
voortschrijdt
И
время
скрывает
от
него,
как
он
медленно
идёт
вперёд,
Er
is
altijd
wel
iemand
die
hem
meeneemt
aan
de
hand
Всегда
найдётся
кто-то,
кто
возьмёт
его
за
руку,
Naar
de
bergen
of
het
strand
И
поведёт
в
горы
или
на
пляж.
Hij
is
mooi
en
kiest
zuinig
zijn
prooi
Он
красив
и
тщательно
выбирает
свою
добычу,
Johnny
van
de
vier
seizoenen
Джонни
четырёх
времён
года,
Johnny
van
de
kleine
fooi
Джонни
маленьких
чаевых.
Hij
kent
heel
goed
de
regels
van
't
oude
spel
Он
прекрасно
знает
правила
старой
игры,
'T
Is
en
blijft
een
kestie
van
precisie
Это
всегда
вопрос
точности,
Hij
loopt
heel
gedwee
met
z'n
weldoener
mee
Он
послушно
следует
за
своим
благодетелем,
'T
Is
en
blijft
een
kwestie
van
klandizie
Это
всегда
вопрос
клиентуры.
De
tijd
breit
aan
de
lachrimpels
zorgelijke
rimpels
bij
Время
добавляет
к
смеющимся
морщинкам
морщины
забот,
De
jaren
gaan
niet
meer
opzij
Годы
уже
не
повернуть
вспять,
En
de
nacht
is
niet
meer
van
dezelfde
kracht
И
ночь
уже
не
та,
Z'n
jeugd
trekt
als
een
glimlachende
page
aan
hem
voorbij
Его
юность
проносится
мимо
него,
словно
улыбающийся
паж,
Hij
blijft
achter
en
is
niet
meer
vrij
Он
остаётся
позади
и
больше
не
свободен,
Er
is
niet
veel
tijd
en
de
dag
is
onzekerheid
Времени
мало,
и
день
полон
неопределённости,
Johnny
van
de
vier
seizoenen
Джонни
четырёх
времён
года,
Van
de
loze
tederheid
Пустой
нежности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMSES SHAFFY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.