And if you suddenly want to change, you can't anymore
Mens durf te leven
Man, dare to live
Vraag niet elke dag van je korte bestaan: Hoe hebben m'n pa en m'n grootpa gedaan? Hoe doet er m'n neef en hoe doet er m'n vrind? En wie weet, hoe of dat nou m'n buurman weer vindt? En
- wat heeft 'Het Fatsoen' voorgeschreven? Mens, durf te leven! De mensen bepalen de kleur van je das
Don't ask every day of your short existence: How did my father and grandfather do? How is my cousin doing and how is my friend doing? And, who knows, how does my neighbor find it? And
- what did "Decency" prescribe? Man, dare to live! People determine the color of your tie
De vorm van je hoed, en de snit van je jas
The shape of your hat, and the cut of your coat
En
- van je leven
And
- of your life
Ze wijzen de paadjes, waarlangs je mag gaan
They point out the paths you may take
En roepen 'o foei!' als je even blijft staan
And shout 'oh shame!' if you stop for a moment
Ze kiezen je toekomst en kiezen je werk
They choose your future and choose your work
Ze zoeken een kroeg voor je uit en een kerk
They find a pub for you and a church
En wat j'aan de armen moet geven
And what you should give to the poor
Mens, is dat leven? De mensen
- ze schrijven je leefregels voor
Man, is that living? People
- they prescribe your rules of life
Ze geven je raad en ze roepen in koor: Zo moet je leven! Met die mag je omgaan, maar die is te min
They advise you and they shout in chorus: That's how you have to live! With this you may associate, but that one is too low
Met die moet je trouwen
- al heb je geen zin
You must marry that one
- even if you don't feel like it
En daar moet je wonen, dat eist je fatsoen
And that's where you have to live, that's what your decency demands
En je wordt genegeerd als je 't anders zou doen
And you're ignored if you were to do it differently
Alsof je iets ergs had misdreven
As if you had done something terrible
Mens, is dat leven? Het leven is heerlijk, het leven is mooi
Man, is that living? Life is wonderful, life is beautiful
Maar
- vlieg uit in de lucht en kruip niet in een kooi
But
- fly out into the sky and don't crawl into a cage
Mens, durf te leven
Man, dare to live
Je kop in de hoogte, je neus in de wind
Your head up high, your nose in the wind
En lap aan je laars hoe een ander het vindt
And don't give a damn about how others think
Hou een hart vol van warmte en van liefde in je borst
Keep a heart full of warmth and of love in your chest
Maar wees op je vierkante meter een Vorst! Wat je zoekt, kan geen ander je geven
But be a prince on your square meter! What you seek, no one else can give you
Mens, durf te leven!
Man, dare to live!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.