Ramses Shaffy - Soms - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramses Shaffy - Soms




Soms
Иногда
Soms zou ik best een keer een liedje willen zingeno
Иногда, милая, я хочу спеть песенку,
Van de Schepper aller dingen, van z'n goedheid en gena
О Создателе всего сущего, о его благости и милосердии.
Maar dan zie ik het journaal met beelden uit Zuid-Afrika
Но потом я вижу новости с кадрами из Южной Африки,
En dan denk ik zing maar niet van dat soort dingen
И думаю: лучше не петь о таких вещах.
Soms zou ik best een keer een liedje willen maken
Иногда, милая, я хочу написать песню
Van de Vader in de hemel die de volkeren regeert
Об Отце Небесном, который правит народами.
Maar dan denk ik als dat waar is nou dan doet ie het verkeert
Но потом думаю: если это правда, то он поступает неправильно.
En dan denk ik zing maar niet van dat soort zaken
И думаю: лучше не петь о таких делах.
Ja, natuurlijk kun je zingen van verlossing en het woord
Да, конечно, можно петь об искуплении и слове,
En van de bijbel waar dat in staat, maar een woord is maar een woord
И о Библии, где это написано, но слово это всего лишь слово.
En van de daden waar 't op aankomt heeft nog niemand ooit gehoord
А о делах, которые имеют значение, никто никогда не слышал.
En wie wel iets goeds van plan is wordt gemarteld of vermoord
И тот, кто задумал что-то хорошее, будет замучен или убит.
Of tenminste nagekeken met zo'n blik van "die is geestelijk gestoord"
Или, по крайней мере, на него посмотрят с таким видом: «Этот душевнобольной».
Soms denk ik kom ik ga een liedje componeren
Иногда, милая, я думаю: вот, сочиню песню
Over vrede en geluk en van het kind in Bethlehem
О мире и счастье, и о младенце в Вифлееме.
Maar dan zie ik al die ontevreden smoelen in de tram
Но потом вижу все эти недовольные лица в трамвае,
En dan hoef ik het niet eens meer te proberen
И мне даже не хочется пытаться.
Soms wil ik best een keer een liedje laten horen
Иногда, милая, я хочу спеть песню
Van de Heiland aan het kruis die ook voor mij is opgestaan
О Спасителе на кресте, который воскрес и ради меня.
Maar dan zie ik de politie weer betogers kreupel slaan
Но потом я вижу, как полиция калечит демонстрантов,
En dan ben ik soms ineens de moed verloren
И иногда вдруг теряю всякую надежду.
Ja, je kunt van redding zingen op de hoeken van de straat
Да, можно петь о спасении на углах улиц,
Maar we worden nou al eeuwen lang verveeld met dat geblaat
Но нас уже веками тошнит от этого блеяния.
Op congressen van Jehova's met hun oude wijven praat
На съездах Свидетелей Иеговы с их старушечьими разговорами,
Zonder dat er in die kringen nou eens 1 figuur bestaat
Где нет ни одной фигуры,
Die niet op z'n kont blijft zitten en de rotzooi aan een ander overlaat
Которая не сидела бы на своей заднице и не перекладывала бы всю грязную работу на других.
Soms komt een heel venijnig lied in mijn gedachten
Иногда, милая, мне в голову приходит очень язвительная песня.
Maar dan denk ik daar zit niemand op te wachten
Но потом думаю: никому это не нужно.
Soms komt een heel venijnig lied in mijn gedachten
Иногда, милая, мне в голову приходит очень язвительная песня.
Maar dan denk ik daar zit niemand op te wachten
Но потом думаю: никому это не нужно.





Авторы: RAMSES SHAFFY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.