Текст и перевод песни Ramses Shaffy - Uit Elkaar
Wij
zijn
allemaal
het
zelfde
We're
all
the
same,
Als
je
niet
nauwkeurig
kijkt
If
you
don't
look
too
closely.
We
zijn
het
liefst
gelukkig
We'd
rather
be
happy,
Of
iets
wat
daarop
lijkt
Or
something
like
that.
Veel
omstandigheden
Many
situations,
Weinig
eigen
keus
Few
choices
of
our
own.
Ik
hou
van
jou
en
blijf
je
trouw
I
love
you
and
will
stay
true
to
you,
Zolang
de
kinderen
klein
zijn
As
long
as
the
children
are
young.
Iedereen
is
uit
elkaar
Everyone
is
apart,
Of
alweer
verliefd
Or
already
in
love
again.
Jij
denkt
alleen
maar
aan
jezelf
You
only
think
of
yourself,
Maar
alsjeblieft
niet
waar
de
kinderen
bij
zijn
But
please
not
in
front
of
the
children.
Een
om
mee
te
praten
One
to
talk
to,
Eentje
voor
de
sier
One
for
show,
Een
om
bij
te
slapen
One
to
sleep
with,
En
een
om
zo
nu
en
dan
en
dan
alleen
voor
je
plezier
And
one
for
every
now
and
then,
Een
om
mee
te
schrijven
One
to
write
with,
Een
lelijke
met
verstand
One
ugly
with
brains,
Een
om
in
te
blijven
One
to
stay
in
with,
En
eentje
in
reserve
onopvallend
bij
de
hand
And
one
in
reserve
discreetly
on
hand.
Een
voor
hoogtijdagen
One
for
special
occasions,
Een
voor
door
de
week
One
for
weekdays,
Een
die
niks
komt
vragen
One
who
doesn't
ask
for
anything,
En
een
om
fijn
te
haten
omdat
ze
alles
tegenspreekt
And
one
to
hate
nicely
because
she
contradicts
everything.
Een
voor
zwoele
blikken
One
for
sultry
looks,
Een
voor
boterham
met
spek
One
for
buttered
bread,
Een
met
moedervlekken
One
with
birthmarks,
En
een
met
vuile
streken,
maar
wel
helemaal
te
gek
And
one
with
dirty
tricks,
but
completely
crazy.
We
zijn
zo
verdomd
veelzijdig
We
are
so
damn
versatile,
Er
is
zoveel
dat
ons
boeit
There
is
so
much
that
fascinates
us.
Na
twee
jaar
met
z'n
tweeen
After
two
years
together,
Meters
uit
elkaar
gegroeid
Miles
apart,
Na
een
kleine
analyse
After
a
little
analysis,
Gaan
we
door
de
grond
We
go
through
the
floor,
Met
een
bek
vol
tanden
With
mouths
full
of
teeth,
In
je
blote
kont
In
our
bare
bottoms,
Iedereen
is
uit
elkaar
Everyone
is
apart,
Of
alweer
verliefd
Or
already
in
love
again,
Doe
je
mond
dan
een
keer
open
Open
your
mouth
sometime,
Maar
alsjeblieft
niet
waar
de
kinderen
bij
zijn
But
please
not
in
front
of
the
children.
Een
om
mee
te
praten
One
to
talk
to,
Eentje
voor
de
sier
One
for
show,
Een
om
bij
te
slapen
One
to
sleep
with,
En
een
om
zo
nu
en
dan
en
dan
alleen
voor
je
plezier
And
one
for
every
now
and
then,
Een
om
mee
te
schrijven
One
to
write
with,
Een
lelijke
met
verstand
One
ugly
with
brains,
Een
om
in
te
blijven
One
to
stay
in
with,
En
eentje
in
reserve
onopvallend
bij
de
hand
And
one
in
reserve
discreetly
on
hand.
Een
voor
hoogtijdagen
One
for
special
occasions,
Een
voor
door
de
week
One
for
weekdays,
Een
die
niks
komt
vragen
One
who
doesn't
ask
for
anything,
En
een
om
fijn
te
haten
omdat
ze
alles
tegenspreekt
And
one
to
hate
nicely
because
she
contradicts
everything.
Een
voor
zwoele
blikken
One
for
sultry
looks,
Een
voor
boterham
met
spek
One
for
buttered
bread,
Een
met
moedervlekken
One
with
birthmarks,
En
een
met
vuile
streken,
maar
wel
helemaal
te
gek
And
one
with
dirty
tricks,
but
completely
crazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIK VAN DER WURFF, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN, ROBERT ROB CHRISPIJN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.