Текст и перевод песни Ramses Shaffy - Wit is het kleed
Wit is het kleed
Белое платье
In
de
nacht
loopt
een
kind
op
de
weg
naar
de
zee
Ночью
дитя
бредет
по
дороге
к
морю,
Langs
de
weg
staan
haar
vader
en
moeder
en
roepen
У
дороги
стоят
его
отец
и
мать
и
кричат:
Kom
terug,
ga
mee
«Вернись,
пойдем
с
нами!»
Maar
het
kind
zegt
nee
Но
дитя
отвечает:
«Нет»
Ze
loopt
door,
kijkt
niet
om,
ze
loopt
verder
naar
de
zee
Оно
идет
вперед,
не
оборачиваясь,
оно
идет
дальше
к
морю.
Zwart
is
het
hart
van
het
kind
dat
gestolen
heeft
Черно
сердце
дитя,
которое
крало,
Zwart
is
het
hart
van
het
kind
dat
onbemind
gebaard
heeft
Черно
сердце
дитя,
что
рождено
нелюбимым,
Van
een
kind
dat
liegt
Дитя,
которое
лжет,
Van
een
kind
dat
trapt
Дитя,
которое
пинается,
Van
een
kind
dat
wil
haten
Дитя,
которое
хочет
ненавидеть,
Met
een
hart
door
haar
ouders
verlaten
С
сердцем,
покинутым
его
родителями.
Ze
drukt
haar
zoontje
aan
haar
hart
vol
haat
Она
прижимает
своего
сынишку
к
сердцу,
полному
ненависти,
Slaap
maar,
slaap
maar,
't
is
al
laat
«Спи,
спи,
уже
поздно».
In
de
nacht
lacht
een
kind
op
de
weg
naar
de
zee
Ночью
дитя
смеется
на
пути
к
морю,
Op
de
weg
staan
haar
vader
en
moeder
en
roepen
На
дороге
стоят
его
отец
и
мать
и
кричат:
Kom
terug,
ga
mee
«Вернись,
пойдем
с
нами!»
Maar
het
kind
zegt
nee
Но
дитя
отвечает:
«Нет»
Ze
loopt
door,
ze
loopt
om,
ze
knikt
naar
de
zee
Она
идет
вперед,
она
идет,
она
кивает
морю.
Rood
is
de
trots
van
het
kind
dat
gestolen
heeft
Красна
гордость
дитя,
которое
крало,
Rood
is
de
trots
van
het
kind
dat
onbemind
gebaard
heeft
Красна
гордость
дитя,
что
рождено
нелюбимым,
Van
een
kind
dat
liegt
Дитя,
которое
лжет,
Van
een
kind
dat
trapt
Дитя,
которое
пинается,
Van
een
kind
dat
wil
haten
Дитя,
которое
хочет
ненавидеть,
Door
haar
ouders
verlaten
Покинутым
его
родителями.
Slaap
maar,
slaap
maar,
't
is
al
laat
«Спи,
спи,
уже
поздно».
In
de
dauw
loopt
een
kind
op
de
weg
naar
de
zee
В
росе
дитя
бредет
по
дороге
к
морю,
Langs
het
strand
ligt
een
schip
en
wacht
op
haar
У
берега
стоит
корабль
и
ждет
ее
En
neemt
haar
mee
И
забирает
их
с
собой.
Ze
zeilt
weg,
ze
zeilt
verder,
ze
verdwijnt
achter
de
zee
Она
уплывает,
она
плывет
дальше,
она
исчезает
за
морем.
Wit
is
het
kleed
van
het
kind
dat
gestolen
heeft
Бело
платье
дитя,
которое
крало,
Wit
is
het
kleed
van
het
kind
dat
onbemind
gebaard
heeft
Бело
платье
дитя,
что
рождено
нелюбимым,
Van
een
kind
dat
liegt
Дитя,
которое
лжет,
Van
een
kind
dat
trapt
Дитя,
которое
пинается,
Van
een
kind
dat
wil
haten
Дитя,
которое
хочет
ненавидеть,
Door
haar
ouders
verlaten
Покинутым
его
родителями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ramses shaffy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.