Ramses - Por Que - перевод текста песни на немецкий

Por Que - Ramsesперевод на немецкий




Por Que
Warum
Dime por que ramses, por que eres asi?
Sag mir warum, Ramses, warum bist du so?
No lo se vale?
Ich weiß es nicht, okay?
Quiza la vida sea una pregunta
Vielleicht ist das Leben eine Frage
Y solo yo busque la respuesta
Und nur ich suche die Antwort
Diecisiete años de vida mucho tiempo por delante
Siebzehn Lebensjahre, viel Zeit liegt noch vor mir
Muchas cosas que cambiar, caminar siempre acia alante
Viele Dinge zu ändern, immer vorwärts gehen
Me he portado mal con muchas personas
Ich habe mich vielen Menschen gegenüber schlecht benommen
Porque haciendo todo bien nunca nada me funciona
Weil, wenn ich alles richtig mache, nie etwas für mich funktioniert
Porque quiero ser feliz y nadie me ayuda a estarlo
Weil ich glücklich sein will und niemand mir dabei hilft
Porque cambiando de vida sigo hoy desconfiando
Weil ich, obwohl ich mein Leben ändere, heute immer noch misstraue
De la gente de todo lo que dicen
Den Leuten, allem, was sie sagen
Sera porque lo que cuentan en mi cabeza no existe
Liegt es daran, dass das, was sie erzählen, in meinem Kopf nicht existiert?
Porque vivo
Warum lebe ich?
Poque hemos de sufrir
Warum müssen wir leiden?
Porque nunca nadie me entiende
Warum versteht mich nie jemand?
Porque coño soy asi
Warum zum Teufel bin ich so?
Porque me dejas si luego siempre pierdes
Warum verlässt du mich, wenn du danach immer verlierst?
Porque me quejo de todo
Warum beschwere ich mich über alles?
Porque nunca tengo suerte como todos
Warum habe ich nie Glück wie alle anderen?
Nunca mereci nada y no lo tuve la verdad
Ich habe nie etwas verdient und hatte es auch nicht, ehrlich gesagt
Aunque me parti la cara por tenerte
Obwohl ich mir den Arsch aufgerissen habe, um dich zu haben
Por estar a tu lado
Um an deiner Seite zu sein
Porque portandome mal siempre tu me has ayudado
Weil du mir immer geholfen hast, wenn ich mich schlecht benommen habe
Estoy cansado de vosotros de vuestra forma de ser
Ich bin müde von euch, von eurer Art zu sein
Porque te fuiste tan lejos y volviste a aparecer
Warum bist du so weit weggegangen und wieder aufgetaucht?
Dando esperanzas dandome esa ilusion que con tan poco
Hoffnung gebend, mir diese Illusion gebend, die ich mit so wenig
Esfuerzo obtuve
Anstrengung bekam
Solo con mirar a vos lo tenia todo y nada me faltaba
Nur indem ich dich ansah, hatte ich alles und mir fehlte nichts
En tu pecho este pulmon que sin aire respiraba
In deiner Brust diese Lunge, die ohne Luft atmete
Y lo sabia no me digas porque
Und ich wusste es, sag mir nicht warum
Solo se que aquel dia te fuiste
Ich weiß nur, dass du an jenem Tag gegangen bist
Y que no lo entendere
Und dass ich es nicht verstehen werde
Porque me pasa a mi todo lo malo
Warum passiert mir all das Schlechte?
Porque amigos verdaderos
Warum versprechen wahre Freunde
Siempre prometen en vano no lo entiendo
Immer vergebens, ich verstehe es nicht
La amistad de que sirve
Wozu nützt Freundschaft?
Si cualquier dia no estas
Wenn du eines Tages nicht da bist
Todo lo bueno se extingue
Alles Gute erlischt
Es invisible
Sie ist unsichtbar
Para ciertas personas
Für bestimmte Personen
No creais en el amor
Glaubt nicht an die Liebe
Porfavor nunca funciona
Bitte, sie funktioniert nie
Porque todo
Warum alles?
Porque la vida es dura
Warum ist das Leben hart?
Porque no existe el amor
Warum gibt es keine Liebe?
Porque las cosas no duran
Warum halten die Dinge nicht?
Porque duelen, casi todos los golpes
Warum schmerzen fast alle Schläge?
Porque es cierto y es verdad
Weil es wahr ist und stimmt
Que mi corazon se esconde
Dass mein Herz sich versteckt
Porque sigo
Warum mache ich weiter?
Porque tantos porques
Warum so viele Warums?
Porque esa rosa que crecio
Warum diese Rose, die wuchs
Se marchito y volvio a crecer
Verwelkte und wieder zu wachsen begann?
Porque lo intento si nunca lo consigo
Warum versuche ich es, wenn ich es nie schaffe?
Porque fingo estar feliz
Warum tue ich so, als wäre ich glücklich?
Porque coño sigo vivo
Warum zum Teufel lebe ich noch?
Porque la espera
Warum das Warten?
Que nos esperara
Was wird uns erwarten?
Que alguien me diga mi futuro
Dass mir jemand meine Zukunft sagt
Que me diga que vendra despues de todo
Dass er mir sagt, was nach allem kommen wird
Un amargo sabor, una conciencia intranquila
Ein bitterer Geschmack, ein unruhiges Gewissen
Fruto de aquel desamor
Frucht jenes Liebeskummers
Porque segui cuando nadie te espera
Warum machte ich weiter, als niemand dich erwartet?
Porque no acabar con todo y pensar de otra manera
Warum nicht mit allem Schluss machen und anders denken?
Que me expliquen, de que sirve la vida
Man soll es mir erklären, wozu dient das Leben?
Porque vivir y morir
Warum leben und sterben?
Porque estabas confundida
Weil du verwirrt warst?
No lo entiendo, pro mas que me pregunto
Ich verstehe es nicht, egal wie sehr ich mich frage
Porque mi cama esta triste
Warum mein Bett traurig ist
Y al recordar te rebusco en el pasado
Und wenn ich mich erinnere, suche ich dich in der Vergangenheit
Algo que este en mi mente
Etwas, das in meinem Kopf ist
Algo que con ilusion me haga vivir el presente
Etwas, das mich mit Hoffnung die Gegenwart leben lässt
Que me saque de mi carcel y me de una explicacion
Das mich aus meinem Gefängnis holt und mir eine Erklärung gibt
Porque al escuchar tu nombre todo es de otro color
Warum alles eine andere Farbe hat, wenn ich deinen Namen höre
Porque me muero y moriria por ti
Weil ich sterbe und für dich sterben würde
Porque al escribir esto en folios oigo a mi pecho latir
Weil mein Herz schlägt, wenn ich dies auf Blätter schreibe
Que sera todo, y cuando acabara
Was wird das alles sein, und wann wird es enden?
Porque tantas promesas rotas que se curan de verdad
Warum so viele gebrochene Versprechen, die wirklich heilen?
Siempre se rompen se mandan al olvido
Sie zerbrechen immer, werden dem Vergessen übergeben
Porque todo ya esta gris a pesar de lo vivido
Weil alles schon grau ist, trotz des Erlebten
Dime porque
Sag mir warum
Porque todo
Warum alles?
Porque la vida es dura
Warum ist das Leben hart?
Porque no existe el amor
Warum gibt es keine Liebe?
Porque las cosas no duran
Warum halten die Dinge nicht?
Porque duelen, casi todos los golpes
Warum schmerzen fast alle Schläge?
Porque es cierto y es verdad
Weil es wahr ist und stimmt
Que mi corazon se esconde
Dass mein Herz sich versteckt
Porque sigo
Warum mache ich weiter?
Porque tantos porques
Warum so viele Warums?
Porque esa rosa que crecio
Warum diese Rose, die wuchs
Se marchito y volvio a crecer
Verwelkte und wieder zu wachsen begann?
Porque lo intento si nunca lo consigo
Warum versuche ich es, wenn ich es nie schaffe?
Porque fingo estar feliz
Warum tue ich so, als wäre ich glücklich?
Porque coño sigo vivo
Warum zum Teufel lebe ich noch?
Porque todo
Warum alles?
Porque la vida es dura
Warum ist das Leben hart?
Porque no existe el amor
Warum gibt es keine Liebe?
Porque las cosas no duran
Warum halten die Dinge nicht?
Porque duelen, casi todos los golpes
Warum schmerzen fast alle Schläge?
Porque es cierto y es verdad
Weil es wahr ist und stimmt
Que mi corazon se esconde
Dass mein Herz sich versteckt
Porque sigo
Warum mache ich weiter?
Porque tantos porques
Warum so viele Warums?
Porque esa rosa que crecio
Warum diese Rose, die wuchs
Se marchito y volvio a crecer...
Verwelkte und wieder zu wachsen begann...





Авторы: Oriol Prieto Sanchez, Ramses Gomez Canarias, Moises Patricio Sanchez Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.