Текст и перевод песни Ramsey Lewis - The Two of Us (with Nancy Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Two of Us (with Nancy Wilson)
Мы вдвоем (с Нэнси Уилсон)
Some
would
rather
go
it
all
alone
Кто-то
предпочитает
идти
по
жизни
в
одиночку,
And
never
spend
time
finding
where
their
heart
belongs
И
не
тратить
время
на
поиски
той,
кому
принадлежит
его
сердце.
Some
prefer
to
love
and
leave
not
wanting
to
reveal
Кто-то
предпочитает
любить
и
уходить,
не
желая
раскрывать
A
feeling
deep
inside,
a
love
that
could
be
real
Глубокое
чувство
внутри,
любовь,
которая
могла
бы
быть
настоящей.
For
some
this
is
okay
Для
некоторых
это
нормально,
But
I
can′t
sleep
one
night
without
your
precious
love
around
me
Но
я
не
могу
проспать
и
ночи
без
твоей
драгоценной
любви
рядом.
Yes,
the
two
of
us
Да,
мы
вдвоем,
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we're
dreaming
Храня
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпуская
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
in
love
Да,
мы
вдвоем,
вместе
навсегда
в
любви.
Many
say
that
love′s
a
silly
game
Многие
говорят,
что
любовь
- глупая
игра,
But
when
I'm
playing
love
with
you
it
never
ends
Но
когда
я
играю
в
любовь
с
тобой,
она
никогда
не
заканчивается.
And
when
I'm
feeling
all
my
days
aren′t
going
right
И
когда
мне
кажется,
что
мои
дни
идут
не
так,
You
shine
your
light
of
love
and
brighten
all
my
nights
Ты
освещаешь
меня
своим
светом
любви
и
озаряешь
все
мои
ночи.
And
that′s
why
I
love
you
И
вот
почему
я
люблю
тебя,
'Cause
I
can′t
sleep
one
night
without
your
precious
love
around
me
Потому
что
я
не
могу
проспать
и
ночи
без
твоей
драгоценной
любви
рядом.
Yes,
the
two
of
us
Да,
мы
вдвоем,
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we're
dreaming
Храня
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпуская
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
Да,
мы
вдвоем,
вместе
навсегда.
Yes,
the
two
of
us
Да,
мы
вдвоем,
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we′re
dreaming
Храня
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпуская
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
Да,
мы
вдвоем,
вместе
навсегда.
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Yes,
the
two
of
us
(О,
о,
о,
о)
Да,
мы
вдвоем,
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we're
dreaming
Храня
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпуская
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
Да,
мы
вдвоем,
вместе
навсегда.
I′m
glad
we
have
the
right
to
choose
Я
рад,
что
у
нас
есть
право
выбора,
(Win
or
lose)
(Победа
или
поражение)
I'll
take
the
blame
for
my
mistakes
Я
возьму
на
себя
вину
за
свои
ошибки,
I'm
never
letting
go
of
what
we′re
dreaming
Я
никогда
не
отпущу
то,
о
чем
мы
мечтаем.
The
time
has
come
(Time
has
come)
for
us
to
share
our
love
Пришло
время
(Пришло
время),
чтобы
мы
разделили
нашу
любовь,
(For
us
to
share
our
love)
(Чтобы
мы
разделили
нашу
любовь)
(The
time
has
come)
(Пришло
время)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUBBOCK JEREMY MICHAEL, BENFORD VASSAL GRANDINGTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.