Текст и перевод песни Ramsi Aliani feat. Cinaz - Distanz
Jeder
ort,
ohne
dich,
erinnert
mich,
wie
unbezahlbar
alles
war/
Каждое
место
без
тебя
напоминает
мне
о
бесценности
того,
что
было/
Diese
zeit,
ist
nicht
meine,
es
macht
kein
sinn/
Это
время
не
мое,
в
нем
нет
смысла/
Ich
frag
mich
wo
willst
du
nur
hin/
Мне
интересно,
куда
ты
хочешь
уйти/
Es
lässt
mich
nicht
kalt/
Мне
не
все
равно/
Ich
schlafe
nicht
mein
schaaaaaaaaatz/
Я
не
сплю,
моя
любоооооовь/
Bilder
von
dir
überall,
ich
hoffe
du
kommst
heut
nacht
zu
miiiiiirr/
Твои
фотографии
повсюду,
я
надеюсь,
ты
придешь
ко
мне
сегодня
ночью/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaanz
zwischen
uns/
Меня
убивает
это
расстояаание
между
нами/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Es
vergeht
kein
moment
der
mich
nicht
quält/
Нет
ни
секунды,
чтобы
я
не
мучился/
Weil
du
mir
überalles
fehlst,
ohne
dich
/
Потому
что
ты
мне
очень
нужна,
без
тебя/
Kann
und
will,
ich
nicht
mehr
sein/
Я
не
могу
и
не
хочу
больше
жить/
Weisst
du
wie
sehr
es
mich
heut
quält/
Знаешь
ли
ты,
как
мне
сегодня
тяжело/
Es
lÄsst
mich
nicht
kalt/
Мне
не
все
равно/
Ich
schlafe
nicht
mein
schaaaaaaaaatz/
Я
не
сплю,
моя
любоооооовь/
Bilder
von
dir
überall,
ich
hoffe
du
kommst
heut
nacht
zu
miiiiiirr/
Твои
фотографии
повсюду,
я
надеюсь,
ты
придешь
ко
мне
сегодня
ночью/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaanz
zwischen
uns/
Меня
убивает
это
расстояаание
между
нами/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Hörst
du
mich?
ich
warte
hier,
auf
diiich/
Ты
слышишь
меня?
Я
жду
тебя
здесь/
Ich
hoff
ich
werd
es
überstehn,
bis
wir
beide
uns/
Надеюсь,
я
переживу
это,
пока
мы
оба/
Wiederseeeeeeeeeeehn/
Не
увидимся
сноваааааааааа/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaaaaaaaaaaaanz/
Меня
убивает
это
расстояаааааааание/
Mich
tÖtet
diese
distaaaanz
zwischen
uns/
Меня
убивает
это
расстояаание
между
нами/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Diese
distaaaaaaanz/
Это
расстояааание/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Rasim Içyüz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.