Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jhallu Jhallu (From "Indran")
Jhallu Jhallu (Aus "Indran")
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
Kling,
kling,
wie
ein
Glöckchen,
höre
ich
die
Fußkettchen
an
deinen
Füßen
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
Glitzer,
glitzer,
der
Regen
fällt,
und
die
Erde
singt
ewig
weiter
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
Kling,
kling,
wie
ein
Glöckchen,
höre
ich
die
Fußkettchen
an
deinen
Füßen
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
Glitzer,
glitzer,
der
Regen
fällt,
und
die
Erde
singt
ewig
weiter
Andha
villai
yendhi
karuvaega
vaanil
vaanangal
veesavae
Diese
Blitze
zucken
am
Himmel,
Wolken
fliegen
hoch
oben
Ingu
mella
mella
mazhai
sindhi
chaenthu
adhi
aagi
chelavae
Hier
tropft
sanft,
sanft
der
Regen,
vermischt
sich
und
wird
zum
Fluss
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
Diese
Wunden,
oh
Geliebte,
sollen
heilen,
Augen,
hört
diesen
Gesang
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devarajaanal
kulliraatha
Unser
Land,
oh
Geliebter,
möge
der
Götterkönig
segnen
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
Diese
Wunden,
oh
Geliebte,
sollen
heilen,
Augen,
hört
diesen
Gesang
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliraatha
Unser
Land,
oh
Geliebter,
möge
der
Götterkönig
segnen
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
Kling,
kling,
wie
ein
Glöckchen,
höre
ich
die
Fußkettchen
an
deinen
Füßen
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
Glitzer,
glitzer,
der
Regen
fällt,
und
die
Erde
singt
ewig
weiter
Ingae
kodi
avan
illai
enna
aagayethidam
pesangal
Hier
steht
kein
Banner,
was
soll
ich
tun,
sprich,
meine
Liebe
Rathathaal
ingu
yerudhiraai
maralai
anupungal
Blut
fließt,
während
die
Trommeln
erklingen
Yendrum
paavam
saerthidai
Nimm
all
unser
Leid
hinweg
Poornam
ooranga
cholungaal
Sprich
ein
vollständiges
Wort
Nilvaanaam
thaan
karuthida
Der
Himmel
möge
dich
erhören
Paadal
sollungal
Sing
dieses
Lied
Oru
minnal
minnal
idai
thaalam
melangalai
vaanil
thattavae
Ein
Blitz,
ein
Blitz
gibt
den
Takt,
die
Sterne
klatschen
im
Himmel
Siru
muthu
muthu
mazhai
megha
muthu
un
paenaai
kottavae
Kleine
Perlen,
Perlengestöber,
dein
Lachen
bringt
mir
Glück
Oru
poovasanthamae
thondraadha
anu
paesuganthamae
thaaradha
Ein
Frühlingshauch,
der
nie
wiederkehrt,
ein
Duft,
der
nicht
spricht
Shanthi
mandhiramae
ketkaadha
en
dhesam
amaidhiyil
allaadha.
Friedenstempel,
ungehört,
mein
Land
schläft
nicht
in
Frieden
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
Diese
Wunden,
oh
Geliebte,
sollen
heilen,
Augen,
hört
diesen
Gesang
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliratha
Unser
Land,
oh
Geliebter,
möge
der
Götterkönig
segnen
Bhoomiyil
indiran
paarvaiyaal
Durch
Indras
Blick
auf
die
Erde
Varunan
varuvadhai
paarada
Sieh,
wie
Varuna
kommt
Vaanam
meghatha
eerakada
Der
Himmel
öffnet
die
Wolken
Varunaa
vaanaga
Varuna,
komm
herab
Vakalin
vaedhanae
theendida
Lösche
den
Schmerz
der
Wunden
Mannil
aanandha
malanthida
Die
Erde
erblüht
voller
Freude
Yennankalin
nenjam
eeruthida
Unser
Herz
hebt
sich
Tharuvaai
mazhaiyada
Schenk
uns
den
Regen
Maadepam
aagi
indha
bhoomi
vaazhapudu
velicham
nee
kodu
Werde
zum
Lächeln
und
gib
dieser
Erde
Licht
Manadhagam
thiram
oru
thygam
saendhu
tharu
mazhaiyai
nee
kodu
Nimm
den
Kummer
aus
meinem
Herzen
und
schenk
den
Regen
Indha
bakalin
kalathai
manathil
karuthi
uyirae
homathiyaakku
Trage
die
Last
dieser
Zeit
im
Herzen
und
lass
mein
Leben
opfern
Sorkathai
yellam
mazhayin
madivil
ingae
neeyum
undakku.
Aller
Glanz
liegt
in
deinen
Regenhänden,
werde
hier
eins
mit
uns
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
Diese
Wunden,
oh
Geliebte,
sollen
heilen,
Augen,
hört
diesen
Gesang
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliraatha
Unser
Land,
oh
Geliebter,
möge
der
Götterkönig
segnen
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
Kling,
kling,
wie
ein
Glöckchen,
höre
ich
die
Fußkettchen
an
deinen
Füßen
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
Glitzer,
glitzer,
der
Regen
fällt,
und
die
Erde
singt
ewig
weiter
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
Kling,
kling,
wie
ein
Glöckchen,
höre
ich
die
Fußkettchen
an
deinen
Füßen
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
Glitzer,
glitzer,
der
Regen
fällt,
und
die
Erde
singt
ewig
weiter
Andha
villai
yendhi
karuvaega
vaanil
vaanangal
veesavae
Diese
Blitze
zucken
am
Himmel,
Wolken
fliegen
hoch
oben
Ingu
mella
mella
mazhai
sindhi
chaenthu
adhi
aagi
chelavae
Hier
tropft
sanft,
sanft
der
Regen,
vermischt
sich
und
wird
zum
Fluss
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
Diese
Wunden,
oh
Geliebte,
sollen
heilen,
Augen,
hört
diesen
Gesang
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devarajaanal
kulliraatha
Unser
Land,
oh
Geliebter,
möge
der
Götterkönig
segnen
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
Diese
Wunden,
oh
Geliebte,
sollen
heilen,
Augen,
hört
diesen
Gesang
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliraatha
Unser
Land,
oh
Geliebter,
möge
der
Götterkönig
segnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muthulingam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.