Текст и перевод песни Ramu - Jhallu Jhallu (From "Indran")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jhallu Jhallu (From "Indran")
Jhallu Jhallu (From "Indran")
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
The
anklets
chime,
Jhallu
jhallu,
like
gems
on
dancing
feet.
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
The
earth
sings,
Jillu
jillu,
as
the
gentle
rain
pours
down,
complete.
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
The
anklets
chime,
Jhallu
jhallu,
like
gems
on
dancing
feet.
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
The
earth
sings,
Jillu
jillu,
as
the
gentle
rain
pours
down,
complete.
Andha
villai
yendhi
karuvaega
vaanil
vaanangal
veesavae
Like
a
wild
bull,
the
wind
rushes
through
the
skies
so
vast.
Ingu
mella
mella
mazhai
sindhi
chaenthu
adhi
aagi
chelavae
Here,
the
light
rain
drizzles,
turning
into
a
downpour
at
last.
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
In
this
land,
the
eyes
of
all
living
beings
sing
with
joy
untold.
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devarajaanal
kulliraatha
Our
land
remains
untouched
by
the
sorrows
of
the
old.
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
In
this
land,
the
eyes
of
all
living
beings
sing
with
joy
untold.
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliraatha
Our
land
remains
untouched
by
the
sorrows
of
the
old.
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
The
anklets
chime,
Jhallu
jhallu,
like
gems
on
dancing
feet.
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
The
earth
sings,
Jillu
jillu,
as
the
gentle
rain
pours
down,
complete.
Ingae
kodi
avan
illai
enna
aagayethidam
pesangal
Words
spread
like
wildfire,
"The
king
is
no
more,
what
shall
we
do?"
Rathathaal
ingu
yerudhiraai
maralai
anupungal
Today,
the
land
is
soaked
in
blood,
like
a
jasmine
bathed
in
dew.
Yendrum
paavam
saerthidai
May
our
sins
be
forever
washed
away.
Poornam
ooranga
cholungaal
Sing
songs
of
praise,
O
people,
and
pray.
Nilvaanaam
thaan
karuthida
To
attain
nirvana,
the
ultimate
goal.
Paadal
sollungal
Let
your
voices
rise
and
make
your
souls
whole.
Oru
minnal
minnal
idai
thaalam
melangalai
vaanil
thattavae
Like
lightning,
the
rhythm
strikes,
echoing
through
the
sky's
embrace.
Siru
muthu
muthu
mazhai
megha
muthu
un
paenaai
kottavae
Like
tiny
pearls,
the
rain
falls,
showering
your
beautiful
face.
Oru
poovasanthamae
thondraadha
anu
paesuganthamae
thaaradha
A
flower
that
never
blooms,
a
fragrance
that
never
fades.
Shanthi
mandhiramae
ketkaadha
en
dhesam
amaidhiyil
allaadha.
A
peaceful
haven,
unheard
of,
my
land,
where
beauty
pervades.
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
In
this
land,
the
eyes
of
all
living
beings
sing
with
joy
untold.
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliratha
Our
land
remains
untouched
by
the
sorrows
of
the
old.
Bhoomiyil
indiran
paarvaiyaal
Under
Indran's
gaze
upon
the
earth,
Varunan
varuvadhai
paarada
Varuna
hesitates
to
bring
forth,
Vaanam
meghatha
eerakada
The
clouds
that
darken
the
vast
sky's
art,
Varunaa
vaanaga
Oh
Varuna,
we
pray,
Vakalin
vaedhanae
theendida
End
the
suffering
of
the
parched
land,
Mannil
aanandha
malanthida
Let
joy
blossom,
hand
in
hand,
Yennankalin
nenjam
eeruthida
Wipe
away
the
tears,
understand,
Tharuvaai
mazhaiyada
Bring
forth
the
rain,
we
say.
Maadepam
aagi
indha
bhoomi
vaazhapudu
velicham
nee
kodu
Become
the
hope,
grant
this
land
light,
with
life
anew,
Manadhagam
thiram
oru
thygam
saendhu
tharu
mazhaiyai
nee
kodu
With
unwavering
spirit
and
sacrifice,
bring
the
rain,
it's
true,
Indha
bakalin
kalathai
manathil
karuthi
uyirae
homathiyaakku
Inscribe
the
hardships
of
this
land
upon
your
heart,
O
kind
soul,
Sorkathai
yellam
mazhayin
madivil
ingae
neeyum
undakku.
In
the
magic
of
the
rain,
may
you
find
your
role.
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
In
this
land,
the
eyes
of
all
living
beings
sing
with
joy
untold.
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliraatha
Our
land
remains
untouched
by
the
sorrows
of
the
old.
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
The
anklets
chime,
Jhallu
jhallu,
like
gems
on
dancing
feet.
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
The
earth
sings,
Jillu
jillu,
as
the
gentle
rain
pours
down,
complete.
Jhallu
jhallu
mani
isaipol
salangai
kaathil
ketkuthe
The
anklets
chime,
Jhallu
jhallu,
like
gems
on
dancing
feet.
Jillu
jillu
mazhai
porinthida
yendrum
bhoomi
paaduthae
The
earth
sings,
Jillu
jillu,
as
the
gentle
rain
pours
down,
complete.
Andha
villai
yendhi
karuvaega
vaanil
vaanangal
veesavae
Like
a
wild
bull,
the
wind
rushes
through
the
skies
so
vast.
Ingu
mella
mella
mazhai
sindhi
chaenthu
adhi
aagi
chelavae
Here,
the
light
rain
drizzles,
turning
into
a
downpour
at
last.
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
In
this
land,
the
eyes
of
all
living
beings
sing
with
joy
untold.
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devarajaanal
kulliraatha
Our
land
remains
untouched
by
the
sorrows
of
the
old.
Indha
vakal
vaarkaiyo
ivvaelai
eru
jeeva
raa
kangal
isai
kaadha
In
this
land,
the
eyes
of
all
living
beings
sing
with
joy
untold.
Yengal
seemaiyo
ivvaelai
andha
devaraajanal
kulliraatha
Our
land
remains
untouched
by
the
sorrows
of
the
old.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muthulingam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.