Текст и перевод песни Ramy Gamal - Bahawel Ansak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahawel Ansak
Bahawel Ansak (Пытаюсь забыть тебя)
وحياة
الوحدة
اللي
أنا
فيها
Клянусь
одиночеством,
в
котором
я
живу,
و
الحزن
العايش
جوايا
и
печалью,
живущей
во
мне,
و
الناس
اللي
اتظلموا
معايا
и
людьми,
которые
пострадали
вместе
со
мной,
وانا
ياما
بحاول
انساكي
как
же
я
пытаюсь
забыть
тебя.
وحياة
الفرحة
اللي
ناسيها
Клянусь
радостью,
которую
я
забыл,
و
الهم
اللي
استولى
عليا
и
горем,
которое
овладело
мной,
و
الذكرى
اللي
بتوجع
فيا
и
воспоминаниями,
которые
причиняют
мне
боль,
هتلف
الدنيا
و
هلقاكي
мир
перевернется,
и
я
встречу
тебя.
وحياة
ايامنا
اللي
أنا
مش
قادر
انساها
Клянусь
нашими
днями,
которые
я
не
могу
забыть,
وحياة
الدنيا
اللي
أنا
من
بعدك
براها
клянусь
жизнью,
от
которой
я
отрекся
после
тебя,
هتجيني
و
قلبي
قافل
بابه
ты
придешь
ко
мне,
а
мое
сердце
закроет
свою
дверь,
وتعيشي
فيوم
نفس
عذابه
и
ты
проживешь
день
в
тех
же
муках.
وحياة
الدمعة
اللي
بتنزل
Клянусь
слезами,
которые
катятся
من
كل
الناس
اللي
اتسابوا
из
глаз
всех
брошенных,
وحياة
ايامنا
اللي
أنا
مش
قادر
انساها
клянусь
нашими
днями,
которые
я
не
могу
забыть,
وحياة
الدنيا
اللي
أنا
من
بعدك
براها
клянусь
жизнью,
от
которой
я
отрекся
после
тебя,
هتجيني
و
قلبي
قافل
بابه
ты
придешь
ко
мне,
а
мое
сердце
закроет
свою
дверь,
وتعيشي
فيوم
نفس
عذابه
и
ты
проживешь
день
в
тех
же
муках.
وحياة
الدمعة
اللي
بتنزل
Клянусь
слезами,
которые
катятся
من
كل
الناس
اللي
اتسابوا
из
глаз
всех
брошенных,
أنا
لسه
حكايتك
بحكيها
я
все
еще
рассказываю
твою
историю,
وبقولها
لقلبي
اللي
اذاني
и
говорю
ее
своему
сердцу,
которое
причинило
мне
боль,
علشان
لو
حن
فيوم
تاني
чтобы,
если
оно
когда-нибудь
снова
смягчится,
يفتكر
ازاي
انتي
مشيتي
оно
вспомнило,
как
ты
ушла.
ايام
الوحده
هعديها
Дни
одиночества
я
переживу,
والفرحة
هترجع
من
تاني
и
радость
вернется
снова,
و
مسيرك
تيجي
فيوم
ليا
и
ты
обязательно
придешь
ко
мне
однажды
و
تقولي
ياريتك
ما
نسيتي
и
скажешь:
"Лучше
бы
я
тебя
не
забывала".
وحياة
ايامنا
اللي
أنا
مش
قادر
انساها
Клянусь
нашими
днями,
которые
я
не
могу
забыть,
وحياة
الدنيا
اللي
أنا
من
بعدك
براها
клянусь
жизнью,
от
которой
я
отрекся
после
тебя,
هتجيني
و
قلبي
قافل
بابه
ты
придешь
ко
мне,
а
мое
сердце
закроет
свою
дверь,
وتعيشي
فيوم
نفس
عذابه
и
ты
проживешь
день
в
тех
же
муках.
وحياة
الدمعة
اللي
بتنزل
Клянусь
слезами,
которые
катятся
من
كل
الناس
اللي
اتسابوا
из
глаз
всех
брошенных,
وحياة
ايامنا
اللي
أنا
مش
قادر
انساها
клянусь
нашими
днями,
которые
я
не
могу
забыть,
وحياة
الدنيا
اللي
أنا
من
بعدك
براها
клянусь
жизнью,
от
которой
я
отрекся
после
тебя,
هتجيني
و
قلبي
قافل
بابه
ты
придешь
ко
мне,
а
мое
сердце
закроет
свою
дверь,
وتعيشي
فيوم
نفس
عذابه
и
ты
проживешь
день
в
тех
же
муках.
وحياة
الدمعة
اللي
بتنزل
Клянусь
слезами,
которые
катятся
من
كل
الناس
اللي
اتسابوا
из
глаз
всех
брошенных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hala ali hegazy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.