Текст и перевод песни Ramy Gamal - Hatefreaa Eah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatefreaa Eah
Aching Separation
هتفرق
اية
لو
من
حياتى
انا
شلتها
What
would
the
difference
be
if
I
tore
her
out
of
my
life,
او
كنت
لسة
بحبها
Or
did
I
still
love
her?
ما
احنا
اللى
كان
بين
انتهى
We're
the
ones
who
have
reached
the
end,
ومشينا
و
خلصت
المواضيع
And
we've
moved
on
and
finished
our
business.
اهى
حاجة
ضاعت
زيها
She's
something
lost,
like
those,
زى
اللى
ضاع
من
قبلها
Who
were
lost
before
her.
واكيد
حعيش
من
بعدها
And
I'll
surely
live
on
without
her.
خلاص
مبقاش
فى
وقت
يضيع
Enough!
There's
no
more
time
to
waste.
اغلى
منها
ناس
وراحو
من
ايديا
There
are
people
more
precious
than
her
who
have
slipped
through
my
fingers.
امانة
مش
حتيجى
عليه
هي
I
swear,
I
won't
need
her
anymore.
الدموع
من
امتى
بتجيب
اللى
راح
When
have
tears
ever
brought
back
what
is
gone?
مش
هبص
ورايا
ابدا
من
النهاردة
Never
looking
back,
from
now.
اى
جرح
مسيره
فى
الاخر
بيهدى
Every
wound
finds
its
end
in
solace.
كل
الناس
بتتالم
عشان
ترتاح
Everyone
suffers
to
find
comfort.
هتفرق
اية
What
would
the
difference
be?
وازاى
طريقى
حكمله
And
how
can
I
continue
my
path,
لو
جرحى
دة
استسلمتله
If
I
surrender
to
this
wound?
دة
المستحيل
انا
حعمله
I
will
do
the
impossible:
عشان
مضعفش
زى
زمان
Not
let
myself
succumb
like
I
did
before.
هتفرق
اية
What
would
the
difference
be?
ورا
ضهرى
حرمى
الذكريات
My
precious
memories
at
my
back.
كل
اللى
فات
حعتبرة
مات
I'll
consider
everything
that's
passed
as
dead.
وزى
ما
هفتكر
اوقات
And
just
as
I'll
remember
our
times,
هنسى
بنعمة
النسيان
I'll
have
forgotten
by
the
grace
of
forgetfulness.
اغلى
منها
ناس
وراحو
من
ايديا
There
are
people
more
precious
than
her
who
have
slipped
through
my
fingers.
امانة
مش
حتيجى
عليه
هي
I
swear,
I
won't
need
her
anymore.
الدموع
من
امتى
بتجيب
اللى
راح
When
have
tears
ever
brought
back
what
is
gone?
مش
هبص
ورايا
ابدا
من
النهاردة
Never
looking
back,
from
now.
اى
جرح
مسيره
فى
الاخر
بيهدى
Every
wound
finds
its
end
in
solace.
كل
الناس
بتتالم
عشان
ترتاح
Everyone
suffers
to
find
comfort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.