Текст и перевод песни Ramy Gamal - Rah Le Halo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
راح
لحاله
. زي
اي
حاجة
راحت
طب
وماله
؟!
Он
ушел,
как
будто
что
пошло
с
его
деньгами?
راح
قوام
و
قطع
برزقه
ف
حب
ناس
. مش
مقسوماله
Он
оставил
свое
тело
и
отрезал
себе
средства
к
жизни
в
любви
людей.
كان
زمانه
. جوة
قلبي
و
لسة
متدفي
بحنانه
Это
было
его
время,
мое
сердце
все
еще
теплое.
جوا
قلبي
ساب
مكانه
رزق
ناس
بانيين
بداله
Воздух,
мое
сердце
имеет
Сааб
на
своем
месте.
رح
لحاله
. زي
أي
حاجة
راحت
طب
و
ماله
؟!
Что
случилось
с
лекарством
и
его
деньгами?
راح
قوام
وقطع
برزقه
ف
حب
ناس
مش
مقسومة
له
Он
оставил
свое
тело
и
средства
к
существованию
в
любви
с
людьми,
которые
не
были
разделены
для
него.
كان
زمانه
. جوا
قلبي
ولسة
متدفي
بحنانه
Это
было
его
время,
мое
сердце
все
еще
теплое.
جوه
قلبي
ساب
مكانه
رزق
ناس
بانيين
بداله
Лицо
моего
сердца
имеет
Сааб
на
своем
месте.
شاف
يومين
حلوين
معايا
مش
هييجوا
ف
عمره
تاني
Он
видел
два
хороших
дня
со
мной,
он
больше
не
будет.
شاف
يومين
مسمعش
عنهم
الا
في
كلام
الاغاني
Видишь
ли,
два
дня
я
слышал
о
них,
кроме
как
в
стихах.
شاف
يومين
حلوين
معايا
مش
هييجوا
في
عمره
تاني
Он
видел
со
мной
два
хороших
дня,
он
больше
не
будет
в
его
возрасте.
شاف
يومين
ماسمعش
عنهم
إلا
في
كلام
الأغاني
Видишь
ли,
два
дня
я
слышал
о
них
только
в
песенных
разговорах.
رح
لحاله
وليه
يفاجئني
. انه
كان
سهل
يفارقني
؟
Он
ушел
.он
удивляет
меня.
было
легко
бросить
меня?
ع
اللي
شافوا
لو
كافئني
. كان
يعيش
ويموت
عشاني!!
Что
бы
они
увидели,
если
бы
это
наградило
меня,
он
жил
и
умер
за
меня!!
بالامانة!.
راح
وانا
اتصرفت
وياه
باستهانة
Честно!.
он
ушел,
а
я
плохо
себя
вела.
شوفت
ان
وجوده
جنبي
كان
مجرد
سد
خانة
؟!
Ты
видел,
что
быть
рядом
со
мной-всего
лишь
преграда?
بكفايانا
. ناس
مجاش
منها
يا
قلبي
غير
اذانا
Достаточно.
мое
сердце
изменило
наши
уши.
استغلوا
فينا
ياما
و
قلوا
ف
الاخر
معانا!
Они
использовали
нас,
яма,
и
они
сказали
друг
другу:
"мы
вместе!"
شاف
يومين
حلوين
معايا
مش
هييجوا
ف
عمره
تاني
Он
видел
два
хороших
дня
со
мной,
он
больше
не
будет.
شاف
يومين
مسمعش
عنهم
الا
في
كلام
الاغاني
Видишь
ли,
два
дня
я
слышал
о
них,
кроме
как
в
стихах.
رح
لحاله
وليه
يفاجئني
. إنه
كان
سهل
يفارقني
؟
Он
ушел.
он
удивляет
меня.это
было
легко.
ع
اللي
شافوا
لو
كافئني
. كان
يعيش
ويموت
عشاني!!
Что
бы
они
увидели,
если
бы
это
наградило
меня,
он
жил
и
умер
за
меня!!
راح
لحاله
. راح
لحاااااله
. آاااااه
. رح
لحاله
. راح
لحالة
Он
ушел,
он
ушел,
он
ушел,
с
ним
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hala ali hegazy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.