Ramy Gamal - Wa'fa Ganby - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ramy Gamal - Wa'fa Ganby




Wa'fa Ganby
Wa'fa Ganby
من يوم ميلادي واقفة جنبي وشايلة همي
From the day I was born, you've been standing by my side, carrying my worries
وعلمتني ماكلش غير بعد اما اسمي
And you taught me to only eat after my name
انا مهما ألف الدنيا عمري ما هلقى فيها
No matter how much I wander the world, I will never find
واحدة في حنية وطيبة قلب امي
Someone as loving and kind-hearted as my mother
رضا ربنا ديما بيجي من رضاها
God's pleasure always comes from her pleasure
واحى دعوة بتستجاب على طول دعاها
And my prayers are immediately answered when she prays
من كتر جمايلها ماهي مغرقاني
Her kindness is so overwhelming
هعيش حياتي واموت وانا مقصر معاها
I will live my life and die feeling inadequate towards her
منساش آلمها لما اكون تعبان شوية
I will never forget how she hurts when I am in a little bit of pain
مفيهاش كلام اغلى الحبايب عندي هي
There are no words, she is the most precious love of my life
لو بس حست اي حاجة مزعلاني
If she ever feels anything that upsets me
بلاقيها بتقويني وتطبطب عليا
I find her strengthening me and comforting me
منساش آلَمَها لِما أَكُون تَعِبانِ شُوَيَّة
I will never forget how she hurts when I am in a little bit of pain
مفيهاش كَلام أَغْلَى الحبايب عِنْدِي هِيَ
There are no words, she is the most precious love of my life
لُو بَسَّ حَسَت أَيْ حاجَة مزعلاني
If she ever feels anything that upsets me
بلاقيها بتقويني وَتُطَبْطِب عَلِيّا
I find her strengthening me and comforting me
انا كل يوم بيعدي بالخير بفتكرها
Every day that passes, I remember her with gratitude
من صغري ساكن قلبها عايش في خيرها
Since I was little, my heart has lived in her, living in her goodness
لو خيروني بين عيوني وبينها هي
If I had to choose between my eyes and her
على طوله قول امي اكيد مختارش غيرها
I would say my mother for sure, I would choose no other
اتحملت عشاني اكتر من طاقتها
She has endured more than she could bear for me
ياما فضلت راحتي ومهمتهاش راحتها
She has always prioritized my comfort over her own
ميكفيهاش مليون هدية وألف وردة
A million gifts and a thousand roses are not enough for her
مقدرش اوي حقها مهما هديتها
I can never repay her no matter what I give her
منساش آلَمَها لِما أَكُون تَعِبانِ شُوَيَّة
I will never forget how she hurts when I am in a little bit of pain
مفيهاش كَلام أَغْلَى الحبايب عِنْدِي هِيَ
There are no words, she is the most precious love of my life
لُو بَسَّ حَسَت أَيْ حاجَة مزعلاني
If she ever feels anything that upsets me
بلاقيها بتقويني وَتُطَبْطِب عَلِيّا
I find her strengthening me and comforting me





Авторы: mohamed atef atef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.