Ramz - Scratch Cards - перевод текста песни на немецкий

Scratch Cards - Ramzперевод на немецкий




Scratch Cards
Rubbellose
One six, one six
Eins sechs, eins sechs
MD, MD, look
MD, MD, schau
What you know about using pennies for scratch cards?
Was weißt du schon darüber, Pennys für Rubbellose zu benutzen?
You ain't ever had to scratch fast
Du musstest noch nie schnell rubbeln
I was the only man of my house
Ich war der einzige Mann im Haus
I weren't born and raised at my dad's yard
Ich bin nicht im Haus meines Vaters geboren und aufgewachsen
A news for man when I grow up that hell
Es war die Hölle, als Mann dort aufzuwachsen
But I still went church on Sunday
Aber ich ging trotzdem sonntags zur Kirche
Next day, have your family on the runway
Am nächsten Tag ist deine Familie auf der Flucht
'Cah you were tryna get money in dumb ways (ugh, look)
Weil du versucht hast, auf dumme Weise an Geld zu kommen (ugh, schau)
Might be nice but don't take the piss
Bin vielleicht nett, aber verarsch mich nicht
Chat shit might meet my fist
Laber Scheiße, und du triffst vielleicht meine Faust
Left and right like Santan did, I'll fly-kick man
Links und rechts wie Santan es tat, ich trete den Mann mit einem Flugkick
No time for the vids
Keine Zeit für die Videos
Last track, they said I was silly L-O-L
Letzter Track, sie sagten, ich sei albern L-O-L
I was only taking the mick
Ich habe mich nur lustig gemacht
If bro tells me he's in altercations
Wenn Bro mir sagt, er steckt in Auseinandersetzungen
Jus' know that I'll be there in a jiffy, got me
Wisse einfach, dass ich sofort da bin, verstanden
Hoping there were no bailiffs
Hoffte, dass keine Gerichtsvollzieher da waren
Still got my Arsenal payslips
Habe immer noch meine Arsenal-Gehaltsabrechnungen
I remember doing night to the day shifts
Ich erinnere mich, Nacht- bis Tagschichten gemacht zu haben
Now I just hop out the spaceship
Jetzt springe ich einfach aus dem Raumschiff
Bomboclaat look what God did
Bomboclaat, schau, was Gott getan hat
God forbid fam my blaspheming
Gott bewahre, Fam, meine Gotteslästerung
I was looking at the ceiling, dreamin'
Ich schaute an die Decke und träumte
Most of the man stay schemin'
Die meisten Männer planen Intrigen
I can't lie, man I gave them a reason
Ich kann nicht lügen, Mann, ich gab ihnen einen Grund
It's the matrix dream up season
Es ist die Matrix-Traum-Saison
Never got here from luck
Bin nicht durch Glück hierhergekommen
If I see you on the road, you might get ducked the face
Wenn ich dich auf der Straße sehe, könntest du eine ins Gesicht bekommen
Tumped, look don't move dumb
Geschlagen, schau, beweg dich nicht dumm
All these bar bae's all pon me
All diese Bar-Babes kleben an mir
They all just wanna have fun
Sie wollen alle nur Spaß haben
What you know about using pennies for scratch cards?
Was weißt du schon darüber, Pennys für Rubbellose zu benutzen?
You ain't ever had to scratch fast
Du musstest noch nie schnell rubbeln
I was the only man of my house
Ich war der einzige Mann im Haus
I weren't born and raised at my dad's yard
Ich bin nicht im Haus meines Vaters geboren und aufgewachsen
A news for man when I grow up that hell
Es war die Hölle, als Mann dort aufzuwachsen
But I still went church on Sunday
Aber ich ging trotzdem sonntags zur Kirche
Next day, have your family on the runway
Am nächsten Tag ist deine Familie auf der Flucht
'Cah you were tryna get money in dumb ways (ugh, look)
Weil du versucht hast, auf dumme Weise an Geld zu kommen (ugh, schau)
Might be nice but don't take the piss
Bin vielleicht nett, aber verarsch mich nicht
Chat shit might meet my fist
Laber Scheiße, und du triffst vielleicht meine Faust
Left and right like Santan did, I'll fly-kick man
Links und rechts wie Santan es tat, ich trete den Mann mit einem Flugkick
No time for the vids
Keine Zeit für die Videos
Last track, they said I was silly L-O-L
Letzter Track, sie sagten, ich sei albern L-O-L
I was only taking the mick
Ich habe mich nur lustig gemacht
If bro tells me he's in altercations
Wenn Bro mir sagt, er steckt in Auseinandersetzungen
Jus' know that I'll be there in a jiffy, left them
Wisse einfach, dass ich sofort da bin, hab sie stehen lassen
They got me angry, got fire in my belly
Sie haben mich wütend gemacht, habe Feuer im Bauch
When I done the singing ting, I thought I would get shelly
Als ich die Gesangssache machte, dachte ich, ich würde beschossen werden
No new niggas in my squad like Belly
Keine neuen Typen in meiner Truppe wie Belly
When you see us on the street or the motherfuckin' telly
Wenn du uns auf der Straße oder im verdammten Fernsehen siehst
I get silly on the track now
Ich werde jetzt albern auf dem Track
Still hating-arse niggas in the background
Immer noch hasserfüllte Arschloch-Typen im Hintergrund
I hit a bitch raw once, no smackdown
Ich habe eine Schlampe einmal ohne Gummi gefickt, kein Smackdown
No wonder she's all attached now
Kein Wunder, dass sie jetzt so anhänglich ist
I can't lie it was good though
Ich kann nicht lügen, es war aber gut
Gonna be a king in this ting like Luther
Werde ein König in dieser Sache sein wie Luther
You got your hands in your pouch, what's good bro?
Du hast deine Hände in deiner Tasche, was geht, Bro?
Coulda, woulda, shoulda but, look
Könnte, würde, sollte, aber, schau
Them man talk online
Diese Leute reden online
Never do nothing in person
Machen nie etwas persönlich
Your mum's not even in my tax bracket
Deine Mutter ist nicht mal in meiner Steuerklasse
She's nowhere near what I'm earning
Sie ist nicht annähernd an dem dran, was ich verdiene
What you know about using pennies for scratch cards?
Was weißt du schon darüber, Pennys für Rubbellose zu benutzen?
You ain't ever had to scratch fast
Du musstest noch nie schnell rubbeln
I was the only man of my house
Ich war der einzige Mann im Haus
I weren't born and raised at my dad's yard
Ich bin nicht im Haus meines Vaters geboren und aufgewachsen
A news for man when I grow up that hell
Es war die Hölle, als Mann dort aufzuwachsen
But I still went church on Sunday
Aber ich ging trotzdem sonntags zur Kirche
Next day, have your family on the runway
Am nächsten Tag ist deine Familie auf der Flucht
'Cah you were tryna get money in dumb ways (ugh, look)
Weil du versucht hast, auf dumme Weise an Geld zu kommen (ugh, schau)
Might be nice but don't take the piss
Bin vielleicht nett, aber verarsch mich nicht
Chat shit might meet my fist
Laber Scheiße, und du triffst vielleicht meine Faust
Left and right like Santan did, I'll fly-kick man
Links und rechts wie Santan es tat, ich trete den Mann mit einem Flugkick
No time for the vids
Keine Zeit für die Videos
Last track, they said I was silly L-O-L
Letzter Track, sie sagten, ich sei albern L-O-L
I was only taking the mick
Ich habe mich nur lustig gemacht
If bro tells me he's in altercations
Wenn Bro mir sagt, er steckt in Auseinandersetzungen
Jus' know that I'll be there in a jiffy, got me
Wisse einfach, dass ich sofort da bin, verstanden
One six, one six
Eins sechs, eins sechs





Авторы: Tyrell Demetrius Paul, Ramone Ralin Rochester


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.