Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool
so,
Saturday
12th
of
May
Cool,
also
Samstag,
12.
Mai
2:4-
oh
my
bad
2:37
2:4-
oh,
mein
Fehler,
2:37
169
in
the
studio
169
im
Studio
I
can
tell
when
someone's
jealous
of
me
Ich
kann
erkennen,
wenn
jemand
neidisch
auf
mich
ist
The
evil
look
in
their
eyes
Der
böse
Blick
in
ihren
Augen
They
won't
support
you
if
they
feel
like
you're
above
them
Sie
werden
dich
nicht
unterstützen,
wenn
sie
das
Gefühl
haben,
dass
du
über
ihnen
stehst
The
only
reason
why
they
don't
wanna
see
you
shine
Der
einzige
Grund,
warum
sie
nicht
wollen,
dass
du
glänzt
I
see
a
lot
of
things
on
my
timeline
Ich
sehe
viele
Dinge
in
meiner
Timeline
People
think
I'm
here
for
a
shrot
period
of
time
Leute
denken,
ich
bin
nur
für
eine
kurze
Zeit
hier
If
you
think
that's
true,
then
you're
losing
your
mind
Wenn
du
das
glaubst,
dann
verlierst
du
den
Verstand
Nothing
worth
having
comes
easy
in
life
Nichts,
was
es
wert
ist,
zu
haben,
kommt
einfach
im
Leben
If
it
comes
easy
then
it
won't
last
long
Wenn
es
einfach
kommt,
dann
wird
es
nicht
lange
halten
I
guess
that's
why
they
fell
off
after
one
song
Ich
schätze,
deshalb
sind
sie
nach
einem
Song
abgefallen
Niggas
get
cut
if
they
ain't
on
what
I'm
on
Niggas
werden
abgeschnitten,
wenn
sie
nicht
auf
meiner
Wellenlänge
sind
Invite
them
to
a
show
and
they
all
tag
along
Lade
sie
zu
einer
Show
ein
und
sie
alle
kommen
mit
Invite
them
to
a
meeting
still
see
if
they
want
to
come
Lade
sie
zu
einem
Meeting
ein
und
schau,
ob
sie
immer
noch
kommen
wollen
Trust
me,
nobody
comes
Glaub
mir,
niemand
kommt
The
difference
between
me
and
them
Der
Unterschied
zwischen
mir
und
ihnen
I
know
a
lot
of
people,
I
have'nt
got
a
lot
of
friends
Ich
kenne
viele
Leute,
aber
ich
habe
nicht
viele
Freunde
If
you
lie
once
then,
you'll
probably
lie
again
Wenn
du
einmal
lügst,
dann
wirst
du
wahrscheinlich
wieder
lügen
It
doesnt
make
sense
Es
macht
keinen
Sinn
The
same
ones
on
twitter
are
the
ones
that
are
in
ends
Dieselben
auf
Twitter
sind
diejenigen,
die
in
Schwierigkeiten
sind
Trying
to
find
a
way
out?
Versuchst
du,
einen
Ausweg
zu
finden?
Shes
gone
by
10
AM
Sie
ist
um
10
Uhr
morgens
weg
And
i
gotta
got
paid
now
Und
ich
muss
jetzt
bezahlt
werden
I
ain't
playing
games
now
Ich
spiele
jetzt
keine
Spielchen
If
you
got
a
problem
then
we
coming
straight
round
Wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
kommen
wir
sofort
vorbei
I
said
if
you
got
a
problem
then
we
coming
straight
round
Ich
sagte,
wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
kommen
wir
sofort
vorbei
We
all
live
and
learn
Wir
alle
leben
und
lernen
Tables
get
turnt,
bridges
get
burnt
but
money
never
gets
returned
Tische
werden
gedreht,
Brücken
werden
verbrannt,
aber
Geld
wird
nie
zurückgegeben
People
only
show
up
when
they
know
you've
got
perks
Leute
tauchen
nur
auf,
wenn
sie
wissen,
dass
du
Vorteile
hast
How
do
you
curse
the
ne
that
gave
birth
Wie
kannst
du
diejenige
verfluchen,
die
dich
geboren
hat
I
know
i
shouldn't
say
it
but
im
gonna
say
it
Ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
sagen,
aber
ich
werde
es
sagen
I
still
love
my
ex
right
down
to
the
earth
Ich
liebe
meine
Ex
immer
noch
bis
zum
Grund
der
Erde
If
you
want
me
show
me
how
muh
you're
worth
Wenn
du
mich
willst,
zeig
mir,
wie
viel
du
wert
bist
Be
careful
how
you
spend
all
the
money
that
you
earn
Sei
vorsichtig,
wie
du
das
ganze
Geld
ausgibst,
das
du
verdienst
Everything
I
have
in
my
life
I
deserve
Alles,
was
ich
in
meinem
Leben
habe,
verdiene
ich
Everything
I
have
in
my
life
I'm
so
gratefuI
Für
alles,
was
ich
in
meinem
Leben
habe,
bin
ich
so
dankbar
Once
upon
a
time
I
needed
help
I
wasn't
stable
Es
gab
eine
Zeit,
da
brauchte
ich
Hilfe,
ich
war
nicht
stabil
Now
I
don't
speak
I
put
money
on
the
table
Jetzt
spreche
ich
nicht,
ich
lege
Geld
auf
den
Tisch
Last
year
my
life
was
so
painful
Letztes
Jahr
war
mein
Leben
so
schmerzhaft
I
was
very
wasteful
Ich
war
sehr
verschwenderisch
I
wasn't
faithful
Ich
war
nicht
treu
And
i
wasn't
able
to
get
all
them
things
that
I
wanted
on
the
shelf
Und
ich
war
nicht
in
der
Lage,
all
die
Dinge
zu
bekommen,
die
ich
im
Regal
haben
wollte
My
mum
needed
support
but
I
really
couldn't
help
Meine
Mutter
brauchte
Unterstützung,
aber
ich
konnte
wirklich
nicht
helfen
My
ends
don't
want
the
best
for
me
Meine
Gegend
will
nicht
das
Beste
für
mich
Sometimes
i
think
my
own
friends
don't
want
the
best
for
me
Manchmal
denke
ich,
meine
eigenen
Freunde
wollen
nicht
das
Beste
für
mich
Many
guys
will
draw
me
out
and
test
me
Viele
Typen
werden
mich
herausfordern
und
testen
Many
guys
talk
online
but
they
don't
roll
Viele
Typen
reden
online,
aber
sie
machen
nicht
ernst
They
ain't
got
the
same
energy
Sie
haben
nicht
die
gleiche
Energie
It's
jokes
cause
I'm
not
where
I'm
meant
to
be
Es
ist
ein
Witz,
denn
ich
bin
nicht
da,
wo
ich
sein
sollte
If
I
see
you
it's
meant
to
be
Wenn
ich
dich
sehe,
ist
es
Schicksal
And
tell
your
girl
stop
texting
cause
she'll
never
have
sex
with
me
Und
sag
deiner
Freundin,
sie
soll
aufhören
zu
schreiben,
denn
sie
wird
niemals
Sex
mit
mir
haben
And
if
we
do,
she
won't
forget
me
Und
wenn
wir
es
tun,
wird
sie
mich
nicht
vergessen
I
wanna
know
the
reason
why
these
people
don't
like
me
Ich
will
den
Grund
wissen,
warum
diese
Leute
mich
nicht
mögen
A
black
boy
21
providing
for
his
mum
Ein
schwarzer
Junge,
21,
der
für
seine
Mutter
sorgt
I
guess
that's
the
reason
why
these
people
don't
like
me
Ich
schätze,
das
ist
der
Grund,
warum
diese
Leute
mich
nicht
mögen
Cause
I've
done
all
the
shit
that
they
fucking
ain't
done
Weil
ich
all
den
Scheiß
gemacht
habe,
den
sie
verdammt
noch
mal
nicht
gemacht
haben
I've
done
all
the
shit
that
they
fucking
can't
do
Ich
habe
all
den
Scheiß
gemacht,
den
sie
verdammt
noch
mal
nicht
machen
können
My
whole
squad
come
through
Meine
ganze
Truppe
kommt
durch
And
leave
your
yard
empty
like
it's
black
friday
sale
Und
lässt
deinen
Hof
leer,
als
wäre
es
ein
Black
Friday
Sale
On
my
life
you
better
think
about
your
moves
Bei
meinem
Leben,
du
solltest
besser
über
deine
Züge
nachdenken
I
started
getting
replies
off
of
girls
that
aired
when
Ich
fing
an,
Antworten
von
Mädchen
zu
bekommen,
die
mich
ignorierten,
als
I
was
doing
"i'm
on
my
grind"
ich
"Ich
bin
am
Arbeiten"
machte
Same
girl
that
said
my
music's
Dasselbe
Mädchen,
das
sagte,
meine
Musik
sei
Demonic
said
she
wants
to
make
some
time
dämonisch,
sagte,
sie
wolle
sich
etwas
Zeit
nehmen
I
just
got
a
text
from
your
girl
and
Ich
habe
gerade
eine
Nachricht
von
deiner
Freundin
bekommen
und
She's
saying
that
I've
cossed
her
mind
sie
sagt,
dass
ich
ihr
in
den
Sinn
gekommen
bin
Keep
testing
my
patience
i
swear
i'll
lose
my
mind
Teste
meine
Geduld
weiter,
ich
schwöre,
ich
werde
den
Verstand
verlieren
I
stopped
explaining
myself
when
i
reaIised
Ich
hörte
auf,
mich
zu
erklären,
als
ich
erkannte
People
only
understand
from
their
level
of
perception
Leute
verstehen
nur
von
ihrem
Wahrnehmungsniveau
aus
I
clocked
that
certain
man
don't
like
how
my
life's
changed
Ich
habe
gemerkt,
dass
bestimmte
Leute
nicht
mögen,
wie
sich
mein
Leben
verändert
hat
And
how
I'm
the
center
of
attention
und
wie
ich
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
stehe
I
got
too
much
pressure
on
me
right
now
Ich
habe
im
Moment
zu
viel
Druck
auf
mir
I
ain't
got
time
for
all
the
love
and
affection
Ich
habe
keine
Zeit
für
all
die
Liebe
und
Zuneigung
Something
bad
and
you're
all
in
my
mention
Etwas
Schlimmes
passiert
und
ihr
seid
alle
in
meinen
Erwähnungen
But
something
good
where
you
gone
that's
the
question
Aber
etwas
Gutes,
wo
seid
ihr
dann,
das
ist
die
Frage
Normally
people
don't
hate
you,
they
hate
your
success
Normalerweise
hassen
Leute
dich
nicht,
sie
hassen
deinen
Erfolg
But
with
me
people
hate
me
and
they
hate
my
success
Aber
bei
mir
hassen
mich
die
Leute
und
sie
hassen
meinen
Erfolg
Maybe
it's
because
it
took
me
quicker
than
the
rest
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
es
bei
mir
schneller
ging
als
beim
Rest
Before
I
touched
high
school
I
was
running
on
my
own
legs
Bevor
ich
die
High
School
erreichte,
lief
ich
auf
meinen
eigenen
Beinen
Now
I'm
21
and
I'm
running
with
my
heart
Jetzt
bin
ich
21
und
ich
laufe
mit
meinem
Herzen
I
wasn't
doing
things
that
kids
should
be
doing
Ich
tat
Dinge,
die
Kinder
nicht
tun
sollten
Cause
my
dad
weren't
around
and
he
never
played
his
part
Weil
mein
Vater
nicht
da
war
und
er
nie
seine
Rolle
spielte
Every
single
day
I
was
loking
out
the
window
Jeden
einzelnen
Tag
schaute
ich
aus
dem
Fenster
Waiting
for
him
to
turn
a
corner
Wartete
darauf,
dass
er
um
die
Ecke
biegt
But
he
broke
my
heart
and
made
me
cry
and
made
me
realise
Aber
er
brach
mein
Herz
und
brachte
mich
zum
Weinen
und
ließ
mich
erkennen
Girls
dont
want
me
for
me
Mädchen
wollen
mich
nicht
wegen
mir
But
that's
just
how
it
is
Aber
so
ist
es
nun
mal
You
think
I
asked
for
this
Du
denkst,
ich
hätte
darum
gebeten
You
don't
know
what
I
done
to
get
half
of
this
Du
weißt
nicht,
was
ich
getan
habe,
um
die
Hälfte
davon
zu
bekommen
Ask
my
fucking
nigga
Lawrence
he
can
vouch
for
it
Frag
meinen
verdammten
Nigga
Lawrence,
er
kann
dafür
bürgen
If
the
number
ain't
saved
I
don't
awnser
it
Wenn
die
Nummer
nicht
gespeichert
ist,
gehe
ich
nicht
ran
You
stabbed
me
in
my
back
Du
hast
mir
in
den
Rücken
gestochen
9 through
stiches
then
I
gave
back
chasing
money
and
bitches
9 Stiche,
dann
gab
ich
zurück,
jagte
Geld
und
Schlampen
Started
chasing
my
dream
Fing
an,
meinen
Traum
zu
jagen
Why
do
you
think
many
guys
never
succeced
Warum,
denkst
du,
haben
viele
Typen
nie
Erfolg
gehabt
Jealousy
and
greed
Eifersucht
und
Gier
And
my
mum
said
that
you
are
what
you
eat
Und
meine
Mutter
sagte,
dass
du
bist,
was
du
isst
I
made
time
for
loads
of
people
but
they
threw
it
back
at
me
Ich
habe
mir
Zeit
für
viele
Leute
genommen,
aber
sie
haben
sie
mir
zurückgeworfen
So
now
I'm
selfish
with
my
time
Also
bin
ich
jetzt
egoistisch
mit
meiner
Zeit
But
it's
ironic
that
I've
got
time
for
Aber
es
ist
ironisch,
dass
ich
Zeit
habe
für
All
these
girls
that
shouldn't
have
time
all
diese
Mädchen,
für
die
ich
keine
Zeit
haben
sollte
I
shouldn't
have
a
headache
but
ever
since
I
Ich
sollte
keine
Kopfschmerzen
haben,
aber
seit
ich
Started
doing
music
properly
I've
had
one
every
fucking
day
angefangen
habe,
richtig
Musik
zu
machen,
habe
ich
jeden
verdammten
Tag
welche
I
shouldn't
be
bad
but
how
do
you
expect
me
Ich
sollte
nicht
schlecht
sein,
aber
wie
erwartest
du
von
mir
To
have
all
them
things
my
mum
couldn't
have
all
die
Dinge
zu
haben,
die
meine
Mutter
nicht
haben
konnte
That's
the
reason
why
I've
done
things
I
shouldn't
have
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
Dinge
getan
habe,
die
ich
nicht
hätte
tun
sollen
I
ask
God
to
guide
me
Ich
bitte
Gott,
mich
zu
führen
But
I
still
feel
trapped
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gefangen
And
I
don't
know
what
I
want
from
this
anymore
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
davon
will
And
I
don't
wanna
girlfriend
anymore
Und
ich
will
keine
Freundin
mehr
And
I
ain't
got
time
to
see
my
friends
anymore
Und
ich
habe
keine
Zeit
mehr,
meine
Freunde
zu
sehen
A
lot
is
happening
behind
closed
doors
Viel
passiert
hinter
verschlossenen
Türen
I
feel
drained
and
i
ain't
eating
properly
Ich
fühle
mich
ausgelaugt
und
ich
esse
nicht
richtig
I'm
startin'
to
have
problems
mentally
Ich
fange
an,
psychische
Probleme
zu
haben
The
other
day
I
just
copped
a
Monclear
Neulich
habe
ich
mir
einen
Moncler
gekauft
But
it
didn't
feel
right
cause
my
vision's
still
cloudy.
Aber
es
fühlte
sich
nicht
richtig
an,
weil
meine
Sicht
immer
noch
getrübt
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrell Paul, Ramone Rochester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.