Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Mine
Du gehörst mir
You're
mine
Du
gehörst
mir
You're
mine
Du
gehörst
mir
You're
mine
Du
gehörst
mir
You're
mine
Du
gehörst
mir
Crumz
on
the
beat
Crumz
on
the
beat
All
night
Die
ganze
Nacht
Your
way,
my
way,
always
Dein
Weg,
mein
Weg,
immer
Whichever
way,
I
don't
mind
Egal
welcher
Weg,
es
ist
mir
egal
If
you
want
me,
show
me
only
Wenn
du
mich
willst,
zeig
es
mir
nur
Only
if
it
feels
right
Nur
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
So
if
you're
there
for
me,
just
pull
up
and
we
can
just
drive
Also,
wenn
du
für
mich
da
bist,
komm
einfach
vorbei
und
wir
können
einfach
fahren
Just
make
it
clear
for
me,
we
could
do
this
all
night
Mach
es
mir
einfach
klar,
wir
könnten
das
die
ganze
Nacht
machen
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
Being
happy
don't
mean
everything
is
perfect
Glücklich
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
alles
perfekt
ist
I
ain't
letting
go,
I
know
it's
still
worth
it
Ich
lasse
nicht
los,
ich
weiß,
es
ist
es
immer
noch
wert
You
ain't
giving
me
nothing,
I
don't
deserve
this
Du
gibst
mir
nichts,
ich
verdiene
das
nicht
I
can't
buy
this
shit,
but
I
gotta
earn
it
Ich
kann
mir
das
nicht
kaufen,
aber
ich
muss
es
verdienen
You
won't
even
let
me
stay,
I
need
a
permit
Du
lässt
mich
nicht
mal
bleiben,
ich
brauche
eine
Erlaubnis
But
I
can
take
your
to
my
yard
where
it's
furnished
Aber
ich
kann
dich
in
mein
Haus
bringen,
wo
es
eingerichtet
ist
We
don't
cross
[?]
bridges,
I
burn
it
Wir
überqueren
keine
[?]
Brücken,
ich
verbrenne
sie
I
made
some
mistakes,
but
I
learned
from
it
Ich
habe
ein
paar
Fehler
gemacht,
aber
ich
habe
daraus
gelernt
I'll
put
it
right,
I
know
I
can't
go
left
Ich
werde
es
richtig
machen,
ich
weiß,
ich
kann
nicht
nach
links
gehen
I'll
make
sure
to
put
you
first
instead
Ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
dich
stattdessen
an
die
erste
Stelle
setze
They
always
try
to
tell
me
nothing's
Sie
versuchen
mir
immer
zu
sagen,
dass
nichts
Important,
yeah,
unless
it's
life
and
death
wichtig
ist,
ja,
außer
es
geht
um
Leben
und
Tod
Now
you
know
why
I
gotta
stay
focused
Jetzt
weißt
du,
warum
ich
konzentriert
bleiben
muss
All
the
things
that
I
do,
you
better
notice
All
die
Dinge,
die
ich
tue,
solltest
du
besser
bemerken
I
had
a
lot
to
say,
so
I
wrote
this
Ich
hatte
viel
zu
sagen,
also
habe
ich
das
geschrieben
So
you
don't
listen
if
you
don't
know
this
Also
hör
nicht
zu,
wenn
du
das
nicht
weißt
All
night
Die
ganze
Nacht
Your
way,
my
way,
always
Dein
Weg,
mein
Weg,
immer
Whichever
way,
I
don't
mind
Egal
welcher
Weg,
es
ist
mir
egal
If
you
want
me,
show
me
only
Wenn
du
mich
willst,
zeig
es
mir
nur
Only
if
it
feels
right
Nur
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
So
if
you're
there
for
me,
just
pull
up
and
we
can
just
drive
Also,
wenn
du
für
mich
da
bist,
komm
einfach
vorbei
und
wir
können
einfach
fahren
Just
make
it
clear
for
me,
we
could
do
this
all
night
Mach
es
mir
einfach
klar,
wir
könnten
das
die
ganze
Nacht
machen
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
Yeah,
I
thought
I
told
you
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
Leave
them
guys
behind
cah
they're
old
news
Lass
die
anderen
Typen
hinter
dir,
denn
sie
sind
alte
Neuigkeiten
You
be
running
back
when
they're
over
you
Du
rennst
zurück,
wenn
sie
mit
dir
fertig
sind
And
then
you're
gonna
want
me
to
lotion
you
Und
dann
wirst
du
wollen,
dass
ich
dich
eincreme
But
I
ain't
the
one
to
be
controlling
you
Aber
ich
bin
nicht
derjenige,
der
dich
kontrolliert
Said
you'll
never
break
a
promise,
so
I
hold
you
too
Sagtest,
du
wirst
niemals
ein
Versprechen
brechen,
also
halte
ich
dich
auch
daran
Why'd
you
think
my
heart
ain't
been
broke
it
two?
Warum
denkst
du,
mein
Herz
wurde
nicht
in
zwei
Teile
gebrochen?
Cah
I
keep
it
cold
like
it's
frozen
food
Weil
ich
es
kalt
halte,
wie
Tiefkühlkost
You
see
them
other
girls
over
there,
Du
siehst
die
anderen
Mädchen
dort
drüben,
I
don't
lie
for
them,
try
for
them
ich
lüge
nicht
für
sie,
versuche
es
nicht
für
sie
I
bet
you
want
me
to
ride
for
them
Ich
wette,
du
willst,
dass
ich
für
sie
fahre
I
can
see
it
in
your
face,
you
think
I'd
dived
in
them
Ich
kann
es
in
deinem
Gesicht
sehen,
du
denkst,
ich
wäre
in
sie
eingetaucht
It's
an
eye
for
an
eye,
but
I
ain't
sighting
them
Es
ist
Auge
um
Auge,
aber
ich
nehme
sie
nicht
ins
Visier
You
see
them
other
girls
over
there,
Du
siehst
die
anderen
Mädchen
dort
drüben,
I
don't
lie
for
them,
try
for
them
ich
lüge
nicht
für
sie,
versuche
es
nicht
für
sie
I
bet
you
want
me
to
ride
for
them
Ich
wette,
du
willst,
dass
ich
für
sie
fahre
I
can
see
it
in
your
face,
you
think
I'd
dived
in
them
Ich
kann
es
in
deinem
Gesicht
sehen,
du
denkst,
ich
wäre
in
sie
eingetaucht
It's
an
eye
for
an
eye,
but
I
ain't
sighting
them
Es
ist
Auge
um
Auge,
aber
ich
nehme
sie
nicht
ins
Visier
All
night
Die
ganze
Nacht
Your
way,
my
way,
always
Dein
Weg,
mein
Weg,
immer
Whichever
way,
I
don't
mind
Egal
welcher
Weg,
es
ist
mir
egal
If
you
want
me,
show
me
only
Wenn
du
mich
willst,
zeig
es
mir
nur
Only
if
it
feels
right
Nur
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
So
if
you're
there
for
me,
just
pull
up
and
we
can
just
drive
Also,
wenn
du
für
mich
da
bist,
komm
einfach
vorbei
und
wir
können
einfach
fahren
Just
make
it
clear
for
me,
we
could
do
this
all
night
Mach
es
mir
einfach
klar,
wir
könnten
das
die
ganze
Nacht
machen
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
You're
mine,
you're
mine.
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Anthony Wander, Jason Lawrence Blake, Ramone Ralin Rochester, Monique Philomene Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.