Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - A mi mejor Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A mi mejor Amigo
Моему лучшему другу
Hola
que
tal,
amigo
mio
Привет,
как
дела,
мой
друг?
Nuevamente
bienvenido
Снова
добро
пожаловать.
Agradesco
que
conmigo
Благодарю,
что
ты
со
мной,
Te
hayas
venido
a
desahogar
Пришёл
излить
душу.
Puedo
leer
en
tu
rostro
Я
вижу
на
твоём
лице
La
amargura
tan
inmensa
Неизмеримую
горечь,
Y
en
tus
ojos
la
apareinecia
А
в
твоих
глазах
словно
Como
que
quieres
llorar
Ты
вот-вот
заплачешь.
Escucha
bien
mi
consejo
Послушай
мой
совет,
Si
quieres
llegar
a
viejo
Если
хочешь
дожить
до
старости,
El
camino
que
ahora
llevas
Тот
путь,
по
которому
ты
идёшь,
No
se
transita
por
ahi
Не
приведёт
тебя
к
добру.
Y
hacer
que
son
las
mujeres
Да,
женщины
- это
сокровище,
El
tesoro
que
uno
quiere
Которое
мы
все
желаем,
Pero
no
son
el
motivo
Но
они
не
причина
Para
querernos
matar
Для
того,
чтобы
умирать.
Es
que
la
quiero
Я
люблю
её,
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Люблю,
люблю,
люблю.
Llevado
parte
de
mi
corazon
Забрала
часть
моего
сердца.
Es
que
me
muero
Я
умираю,
Me
muero,
me
muero,
Умираю,
умираю,
Pues
se
ha
marchado
Ведь
она
ушла
Sin
ninguna
explicacion
Без
всяких
объяснений.
Escucha
bien
amigo
mio
Послушай,
мой
друг,
Yo
tan
bien
mucho
eh
sufrido
Я
тоже
много
страдал,
Pero
aun
llevo
conmigo
Но
всё
ещё
храню
в
себе
Una
muy
grande
ilusion
Большую
надежду.
Que
mientras
en
este
mundo
Что
пока
в
этом
мире
Sepamos
amar
profundo
Мы
умеем
любить
глубоко,
Por
que
vivan
las
mujeres
За
то,
что
женщины
существуют,
Daremos
gracias
a
dios
Мы
будем
благодарить
Бога.
Mejor
juntos
cantaremos
Лучше
вместе
споём
Y
por
ellas
brindaremos
И
за
них
выпьем,
Desafiando
la
tristeza
Бросая
вызов
печали,
Que
nos
invade
a
los
dos
Которая
овладела
нами
обоими.
Ya
se
que
son
las
mujeres
Я
знаю,
что
женщины
- это
сокровище,
El
tesoro
que
uno
quiere
Которое
мы
все
желаем,
Pero
no
son
el
motivo
Но
они
не
причина
Para
querernos
matar
Для
того,
чтобы
умирать.
Es
queeeee
la
quiero
Я
люблю
её,
La
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
Люблю,
люблю
и
люблю.
Pues
se
ha
llevado
Ведь
она
забрала
Parte
de
mi
corazon
Часть
моего
сердца.
Es
que
sin
ella
me
muero
Без
неё
я
умираю,
Me
muero,
me
muero
Умираю,
умираю.
Pues
se
ha
marchado
Ведь
она
ушла
Sin
ninguna
explicacion
Без
всяких
объяснений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.