Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrabando Perdido
Verlorene Schmuggelware
Con
el
permiso
de
todos
Mit
der
Erlaubnis
aller
Voy
a
empezar
a
cantar
Werde
ich
anfangen
zu
singen,
Para
contarles
los
hechos
Um
euch
die
Geschehnisse
zu
erzählen
De
un
agente
federal
Von
einem
Bundesagenten,
Que
fue
Cuauhtémoc
Miranda
Der
Cuauhtémoc
Miranda
war;
Lo
mato
un
cabo
aduanal.
Ein
Zollkorporal
tötete
ihn.
En
la
garita
de
Ochoa
Am
Zollhaus
von
Ochoa,
Municipio
de
Camargo
Gemeinde
Camargo,
Estaban
los
celadores
Waren
die
Zöllner
Su
cargo
desempeñando
Die
ihre
Pflicht
erfüllten,
Cuando
llego
un
federal
Als
ein
Bundesagent
ankam,
Por
el
jefe
preguntando.
Der
nach
dem
Chef
fragte.
El
cabo
Polo
Villarreal
Der
Korporal
Polo
Villarreal,
Voz
de
mando
en
el
servicio
Mit
Befehlsstimme
im
Dienst,
Le
pregunto
muy
sereno
Fragte
ihn
sehr
gelassen:
Que
se
le
ofrece
mi
amigo
"Was
wünschen
Sie,
mein
Freund?"
Soy
el
oficial
de
turno
"Ich
bin
der
diensthabende
Offizier",
Para
servirle
le
dijo.
"Um
Ihnen
zu
dienen",
sagte
er
ihm.
Soy
agente
federal
"Ich
bin
Bundesagent",
Contesto
muy
altanero
Antwortete
er
sehr
hochmütig,
Y
quiero
notificarte
"Und
ich
will
dich
benachrichtigen,
Que
el
contrabando
que
llevo
Dass
die
Schmuggelware,
die
ich
führe
–
Van
a
pasar
los
camiones
Die
Lastwagen
werden
passieren,
Diles
a
tus
compañeros.
Sag
es
deinen
Kollegen."
Como
los
hombres
derechos
Wie
die
aufrechten
Männer
El
cabo
le
respondió
Antwortete
ihm
der
Korporal:
Así
no
puedes
pasarte
"So
kannst
du
nicht
durchkommen,
En
qué
papel
quedo
yo
Wie
stehe
ich
dann
da?
Acuérdate
que
a
los
hombres
Erinnere
dich
daran,
dass
Männer
Los
justifica
el
honor.
Durch
Ehre
gerechtfertigt
werden."
El
agente
muy
liviano
Der
Agent,
sehr
leichtfertig,
Desenfundo
en
un
momento
Zog
seine
Waffe
in
einem
Augenblick,
Pero
el
cabo
de
la
aduana
Aber
der
Zollkorporal,
Dicen
que
fue
más
violento
War,
so
sagt
man,
heftiger,
Siete
veces
disparo
Schoss
sieben
Mal,
Y
el
agente
cayó
muerto.
Und
der
Agent
fiel
tot
um.
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
Pero
quiero
su
atención
Aber
ich
bitte
um
eure
Aufmerksamkeit:
Nunca
utilicen
la
fuerza
Nutzt
niemals
Gewalt,
Cuando
alguien
tenga
razón
Wenn
jemand
im
Recht
ist.
El
hombre
que
es
de
vergüenza
Der
ehrenhafte
Mann
Responderá
con
valor.
Wird
mit
Mut
antworten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Cárdenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.