Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Contrabando Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrabando Perdido
Потерянная контрабанда
Con
el
permiso
de
todos
С
вашего
позволения,
милая,
Voy
a
empezar
a
cantar
Я
песню
начинаю
петь.
Para
contarles
los
hechos
Хочу
поведать
о
деяниях
De
un
agente
federal
Федерального
агента,
Que
fue
Cuauhtémoc
Miranda
Которым
был
Куаутемок
Миранда,
Lo
mato
un
cabo
aduanal.
Убитый
таможенным
офицером.
En
la
garita
de
Ochoa
На
посту
в
Очоа,
Municipio
de
Camargo
В
муниципалитете
Камарго,
Estaban
los
celadores
Стояли
таможенники,
Su
cargo
desempeñando
Свой
долг
выполняя,
Cuando
llego
un
federal
Когда
подъехал
федерал,
Por
el
jefe
preguntando.
Начальника
спрашивая.
El
cabo
Polo
Villarreal
Капрал
Поло
Вильярреал,
Voz
de
mando
en
el
servicio
Командующий
на
службе,
Le
pregunto
muy
sereno
Спокойно
спросил
его:
Que
se
le
ofrece
mi
amigo
"Что
вам
угодно,
друг
мой?"
Soy
el
oficial
de
turno
"Я
дежурный
офицер,"
Para
servirle
le
dijo.
— "К
вашим
услугам,"
— добавил
он.
Soy
agente
federal
"Я
федеральный
агент,"
—
Contesto
muy
altanero
Ответил
тот
высокомерно,
—
Y
quiero
notificarte
"И
хочу
уведомить
тебя,
Que
el
contrabando
que
llevo
Что
контрабанду,
которую
я
везу,
Van
a
pasar
los
camiones
Пропустят
грузовики.
Diles
a
tus
compañeros.
Передай
своим
товарищам."
Como
los
hombres
derechos
Как
человек
чести,
El
cabo
le
respondió
Капрал
ему
ответил:
Así
no
puedes
pasarte
"Так
ты
не
можешь
поступить,
En
qué
papel
quedo
yo
В
каком
свете
я
окажусь?
Acuérdate
que
a
los
hombres
Помни,
что
мужчину
Los
justifica
el
honor.
Оправдывает
честь."
El
agente
muy
liviano
Агент,
не
долго
думая,
Desenfundo
en
un
momento
Выхватил
оружие
вмиг,
Pero
el
cabo
de
la
aduana
Но
капрал
таможни,
Dicen
que
fue
más
violento
Говорят,
был
быстрее,
Siete
veces
disparo
Семь
раз
выстрелил,
Y
el
agente
cayó
muerto.
И
агент
упал
замертво.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
милая,
Pero
quiero
su
atención
Но
прошу
вашего
внимания:
Nunca
utilicen
la
fuerza
Никогда
не
применяйте
силу,
Cuando
alguien
tenga
razón
Когда
кто-то
прав.
El
hombre
que
es
de
vergüenza
Человек
совестливый
Responderá
con
valor.
Ответит
с
достоинством.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Cárdenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.