Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Contrabando Perdido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Contrabando Perdido




Contrabando Perdido
Потерянная контрабанда
Con el permiso de todos
С вашего позволения, милая,
Voy a empezar a cantar
Я песню начинаю петь.
Para contarles los hechos
Хочу поведать о деяниях
De un agente federal
Федерального агента,
Que fue Cuauhtémoc Miranda
Которым был Куаутемок Миранда,
Lo mato un cabo aduanal.
Убитый таможенным офицером.
En la garita de Ochoa
На посту в Очоа,
Municipio de Camargo
В муниципалитете Камарго,
Estaban los celadores
Стояли таможенники,
Su cargo desempeñando
Свой долг выполняя,
Cuando llego un federal
Когда подъехал федерал,
Por el jefe preguntando.
Начальника спрашивая.
El cabo Polo Villarreal
Капрал Поло Вильярреал,
Voz de mando en el servicio
Командующий на службе,
Le pregunto muy sereno
Спокойно спросил его:
Que se le ofrece mi amigo
"Что вам угодно, друг мой?"
Soy el oficial de turno
дежурный офицер,"
Para servirle le dijo.
вашим услугам," добавил он.
Soy agente federal
федеральный агент,"
Contesto muy altanero
Ответил тот высокомерно,
Y quiero notificarte
хочу уведомить тебя,
Que el contrabando que llevo
Что контрабанду, которую я везу,
Van a pasar los camiones
Пропустят грузовики.
Diles a tus compañeros.
Передай своим товарищам."
Como los hombres derechos
Как человек чести,
El cabo le respondió
Капрал ему ответил:
Así no puedes pasarte
"Так ты не можешь поступить,
En qué papel quedo yo
В каком свете я окажусь?
Acuérdate que a los hombres
Помни, что мужчину
Los justifica el honor.
Оправдывает честь."
El agente muy liviano
Агент, не долго думая,
Desenfundo en un momento
Выхватил оружие вмиг,
Pero el cabo de la aduana
Но капрал таможни,
Dicen que fue más violento
Говорят, был быстрее,
Siete veces disparo
Семь раз выстрелил,
Y el agente cayó muerto.
И агент упал замертво.
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь, милая,
Pero quiero su atención
Но прошу вашего внимания:
Nunca utilicen la fuerza
Никогда не применяйте силу,
Cuando alguien tenga razón
Когда кто-то прав.
El hombre que es de vergüenza
Человек совестливый
Responderá con valor.
Ответит с достоинством.





Авторы: J. Cárdenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.