Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - El Corrido de Andrés Hernández - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - El Corrido de Andrés Hernández




El Corrido de Andrés Hernández
Песня об Андрес Эрнандезе
Voy a cantarles señores, la historia de un gran amigo
Позвольте рассказать вам, девицы, историю о моем дорогом друге
Que ha sido y siempre será, por todos muy bien querido
Которого всегда любили и ценили все
A mi me duele en verdad, componerle este corrido
Мне больно писать эти строки, сочинять эту песнь-посвящение
Su nombre es Andrés Hernández, fue muy feliz con su Alicia
Его звали Андрес Эрнандес, он был счастлив с Алисией
Era su más grande amor, ella era toda su vida
Она была его большой любовью, светом в его сердце
Pero el destino traidor, le arrebató su familia
Но жестокая судьба забрала у него семью
Año 2000 no te vallas, pues conmigo estás pendiente
2000 год, не проходи так быстро, еще не все завершено
El 6 de Agosto me vi, envuelto en un accidente
6 августа я попал в автокатастрофу
Por culpa de un tomador, falleció toda mi gente
По вине пьяного водителя, погибли все мои близкие
Andrés Hernández decía, con su dolor en un grito
Андрес Эрнандес сказал, с болью в голосе
Ya no te volverá a ver, amorcito consentido
Ты больше не увидишь свою любовь, дорогая моя
Que hoy descanse en paz, también mis dos angelitos
Пусть они покоятся с миром, мои два ангельских создания
En la ciudad Mission, Texas, vivir en ti fue delicia
В городе Мишн, Техас, ты была моим домом, моей радостью
Allá por la Milla 3, fui feliz con mi familia
Там, на 3-й Миле, я был счастлив с моей семьей
Tu me viste amanecer, en los brazos de mi Alicia
Ты видела, как я встречал каждый рассвет в объятиях моей Алисии
Adiós camioneta blanca, no te vuelvo a manejar
Прощай, белый пикап, я больше не поведу тебя
Por la pena de mi ausencia, de negro te pintarán
В память моей утраты, тебя перекрасят в черный цвет
Al igual que Andrés mi amor, también de luto estarás
Как и я, Андрес, моя любовь, ты тоже будешь в трауре
Adiós mi comadre Livia, me voy para el otro plano
Прощай, моя кума Ливия, я ухожу на тот свет
Les encargo a mi bebé, a mi Andresito adorado
Я поручаю тебе моего малыша, моего обожаемого Андресито
Y a ustedes les brindaré, mi restauran Los Arados
А вам я дарю свой ресторан Los Arados
Vuela paloma sin nido, con rumbo a la 83
Лети, голубка без гнезда, к 83-й дороге
Donde perdí a mis dos hijos, y a mi adorada mujer
Там, где я потерял моих двух детей и любимую жену
Pide le a dios tomador, que te quite de bebé
Попроси пьяного водителя, чтобы он оставил тебя в покое






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.