Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Federal de Caminos
Der Bundesstraßenpolizist
En
Reynosa,
Tamaulipas,
los
hombres
son
decididos
In
Reynosa,
Tamaulipas,
sind
die
Männer
entschlossen
Por
eso
los
recordamos
cantándoles
sus
corridos
Deshalb
erinnern
wir
uns
an
sie,
indem
wir
ihre
Corridos
singen
Han
matado
allá
en
Zacatecas
a
un
federal
de
caminos
Dort
in
Zacatecas
haben
sie
einen
Bundesstraßenpolizisten
getötet
Era
de
verdad
muy
hombre,
al
peligro
desafiaba
Er
war
wirklich
ein
ganzer
Mann,
er
trotzte
der
Gefahr
Honor
le
hacía
al
uniforme
y
a
la
escuadra
que
él
cargaba
Er
ehrte
die
Uniform
und
die
Pistole,
die
er
trug
En
las
cachas
tenía
su
nombre,
Javier
Peña
se
llamaba
Auf
dem
Griff
stand
sein
Name,
Javier
Peña
hieß
er
Javier
su
deber
cumplía,
cómo
poder
olvidarlo
Javier
erfüllte
seine
Pflicht,
wie
könnte
man
ihn
vergessen
Cuando
sonriendo
decía,
da
tristeza
recordarlo
Wenn
er
lächelnd
sagte,
es
macht
traurig,
sich
daran
zu
erinnern
"Que
me
canten
los
Bravos
Del
Norte
el
Corrido
de
Gerardo"
"Sollen
die
Bravos
Del
Norte
mir
den
Corrido
von
Gerardo
singen"
Recuerdo
aquella
mañana,
por
cierto,
era
martes
13
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Morgen,
es
war
übrigens
Dienstag,
der
13.
"Ponte
el
chaleco
de
malla",
Javier
le
decía
al
Jefe
"Zieh
die
Schutzweste
an",
sagte
Javier
zum
Chef
Mas
de
pronto
sonó
una
metralla
y
a
los
dos
les
dieron
muerte
Doch
plötzlich
ertönte
ein
Maschinengewehr
und
beide
wurden
getötet
No
le
dieron
tiempo
a
nada,
ya
sabían
que
era
valiente
Sie
ließen
ihm
keine
Zeit
für
nichts,
sie
wussten
schon,
dass
er
mutig
war
Le
pusieron
la
emboscada,
para
poder
darle
muerte
Sie
legten
ihm
einen
Hinterhalt,
um
ihn
töten
zu
können
A
Javier
el
valor
le
sobraba
porque
era
del
mero
norte
Javier
hatte
Mut
im
Überfluss,
denn
er
kam
direkt
aus
dem
Norden
Javier
su
deber
cumplía,
cómo
poder
olvidarlo
Javier
erfüllte
seine
Pflicht,
wie
könnte
man
ihn
vergessen
Cuando
sonriendo
decía,
da
tristeza
recordarlo
Wenn
er
lächelnd
sagte,
es
macht
traurig,
sich
daran
zu
erinnern
"Que
me
canten
los
Bravos
Del
Norte
el
Corrido
de
Gerardo"
"Sollen
die
Bravos
Del
Norte
mir
den
Corrido
von
Gerardo
singen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.