Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Grandeza
Si
un
iluso
quiere
acariciar
el
cielo
If
a
dreamer
wants
to
caress
the
sky
Como
un
globo
se
desinfla
mientras
sube
Like
a
balloon,
it
deflates
as
it
rises
No
logra
tomar
altura
cuando
se
le
acaba
el
vuelo
It
fails
to
gain
altitude
when
it
runs
out
of
flight
Porque
el
cielo
es
exclusivo
de
las
nubes.
Because
the
sky
is
exclusive
to
the
clouds.
La
estatura
no
se
mide
delos
pies
a
la
cabeza,
Stature
is
not
measured
from
head
to
toe,
El
que
es
grande
desde
arriba
no
pierde
de
viste
el
suelo,
He
who
is
great
from
above
does
not
lose
sight
of
the
ground,
Una
nube
es
una
nube
y
demuestra
su
grandeza
A
cloud
is
a
cloud
and
demonstrates
its
greatness
Cuando
baja
a
las
montañas
y
las
besa.
When
it
descends
to
the
mountains
and
kisses
them.
El
que
es
grande
nunca
humilla
a
los
de
abajo
The
great
never
humiliate
those
below
Ni
le
sienta
ni
le
va
la
prepotencia
Nor
does
arrogance
become
them
Le
entra
duro
como
todos
al
trabajo
They
go
to
work
as
hard
as
anyone
Y
le
gusta
hacer
las
cosas
con
descencia.
And
they
like
to
do
things
with
decency.
El
que
es
grande
para
nada
es
presumido,
The
great
are
never
presumptuous,
Es
sencillo
y
lo
engrandece
su
nobleza
They
are
simple
and
their
nobility
magnifies
them
Es
la
escencia
y
es
el
verdadero
rostro
It
is
the
essence
and
the
true
face
De
la
grandeza.
Of
greatness.
Aquel
que
se
sienta
grande
He
who
feels
great
De
todo
lo
que
carece
Of
all
that
he
lacks
Es
de
lo
que
mas
presume
Is
what
he
most
presumes
Y
es
lo
que
no
empequeñece,
And
it
is
what
does
not
diminish,
La
grandeza
esta
en
el
alma
Greatness
is
in
the
soul
Y
en
amar
lo
que
se
tiene
And
in
loving
what
one
has
Muchas
veces
el
dinero
empobrece.
Money
often
impoverishes.
El
que
es
grande
nunca
humilla
a
los
de
abajo
The
great
never
humiliate
those
below
Ni
le
sienta
ni
le
va
la
prepotencia
Nor
does
arrogance
become
them
Le
entra
duro
como
todos
al
trabajo
They
go
to
work
as
hard
as
anyone
Y
le
gusta
hacer
las
cosas
con
descencia.
And
they
like
to
do
things
with
decency.
El
que
es
grande
para
nada
es
presumido,
The
great
are
never
presumptuous,
Es
sencillo
y
lo
engrandece
su
nobleza
They
are
simple
and
their
nobility
magnifies
them
Es
la
escencia
y
es
el
verdadero
rostro
It
is
the
essence
and
the
true
face
De
la
grandeza.
Of
greatness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Mattis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.