Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad Del Mundo
Die Hälfte der Welt
Te
extraño
mucho
mi
amor
y
me
haces
falta
Ich
vermisse
dich
sehr,
meine
Liebe,
und
du
fehlst
mir
No
tengo
a
quien
acariciar,
si
no
es
a
ti,
el
tiempo
y
lejos
Ich
habe
niemanden
zu
streicheln,
außer
dich;
die
Zeit
und
die
Ferne
De
ti,
me
hizo
adorarte
y
yo
mismo
comprendi
Von
dir,
ließ
mich
dich
anbeten,
und
ich
selbst
verstand
Lo
que
te
quiero
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Lo
lindo
de
ti,
es
que
me
sabes
querer
Das
Schöne
an
dir
ist,
dass
du
weißt,
wie
man
mich
liebt
Lo
bueno
de
ti,
es
que
me
haces
comprender
Das
Gute
an
dir
ist,
dass
du
mich
verstehen
lässt
Me
hiciste
saber,
que
tu
amor
es
muy
lindo
y
muy
puro
Du
hast
mich
wissen
lassen,
dass
deine
Liebe
sehr
schön
und
sehr
rein
ist
Que
si
me
faltas
tu,
mi
vida
seria
un
martirio
sin
ti...
Dass,
wenn
du
mir
fehlst,
mein
Leben
eine
Qual
ohne
dich
wäre...
Me
hiciste
saber
que
tu
amor
es
muy
lindo
y
muy
puro
Du
hast
mich
wissen
lassen,
dass
deine
Liebe
sehr
schön
und
sehr
rein
ist
Que
si
me
faltas
tu,
mi
vida
seria
un
martirio
sin
ti...
Dass,
wenn
du
mir
fehlst,
mein
Leben
eine
Qual
ohne
dich
wäre...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Martinez Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.