Текст и перевод песни Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Mataron al Palomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mataron al Palomo
Убили Голубя
Señores
voy
a
cantarles
Сейчас
я
спою
тебе,
El
corrido
del
palomo
Дорогая,
историю
про
Голубя,
Potro
de
cascos
ligeros
Жеребца
с
лёгкими
копытами,
Fino
y
macizo
su
lomo
Стройным
и
крепким
туловищем.
En
la
feria
de
San
Marcos
На
ярмарке
Сан-Маркос
Gano
por
ultimo
el
moro.
Он
в
конце
концов
обогнал
вороного.
Era
un
domingo
de
ramos
Это
было
в
Вербное
воскресенье,
Como
a
las
tres
de
la
tarde
Примерно
в
три
часа
дня,
Cuando
un
tiro
de
pistola
Когда
выстрел
из
пистолета
Se
oyó
que
rompía
el
aire
Раздался,
разрезая
воздух.
Palomo
atrás
se
quedaba
Голубь
остался
позади,
Su
rival
se
fue
adelante.
Его
соперник
вырвался
вперёд.
Con
una
gran
desconfianza
С
большой
осторожностью
Corría
siempre
por
fuera
Он
всегда
бежал
по
внешнему
кругу.
Ahí
firmo
su
sentencia
Там
он
подписал
себе
приговор,
Al
tomar
la
delantera
Выйдя
вперёд.
Llego
primero
a
la
meta
Он
первым
пришёл
к
финишу,
Ganó
su
ultima
carrera.
Выиграл
свой
последний
забег.
Lo
llevaron
al
pesebre
Его
отвели
в
стойло,
Y
el
güero
dueño
del
moro
И
блондин,
владелец
вороного,
Era
un
villano
cobarde
Был
подлым
трусом,
Y
al
verlo
que
estaba
solo
И
увидев,
что
он
один,
Le
dio
un
balazo
en
la
frente
Выстрелил
ему
в
лоб,
Y
así
moría
el
palomo.
И
так
погиб
Голубь.
Quedo
mirando
hacia
el
cielo
Он
смотрел
в
небо,
Como
acusando
al
cobarde
Как
бы
обвиняя
труса.
En
eso
llega
su
dueño
В
этот
момент
подошёл
его
хозяин,
Mas
ya
no
puedo
salvarle
Но
уже
не
мог
его
спасти.
Y
entre
sollozos
le
dijo
И
сквозь
рыдания
сказал
ему:
Te
juro
voy
a
vengarte.
«Клянусь,
я
отомщу
за
тебя».
Pedro
anda
de
feria
en
feria
Педро
ходит
с
ярмарки
на
ярмарку,
Solo
trae
un
pensamiento
Только
одна
мысль
у
него
в
голове.
Lleva
en
su
alma
una
herida
В
его
душе
рана,
Que
no
ha
sanado
ni
el
tiempo
Которую
не
залечило
даже
время.
Al
cielo
le
pide
vida
Он
просит
у
неба
жизни,
Pa
cumplir
su
juramento
Чтобы
исполнить
свою
клятву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Martinez, Guero Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.