Текст и перевод песни Ramon Ayala - Corrido del Aguacate
Corrido del Aguacate
Avocado Corrido
Cantaremos
el
corrido
We
will
sing
the
ballad
De
antonio
lópez
treviño
Of
Antonio
Lopez
Trevino
Lo
mataron
sin
testigos
They
killed
him
without
witnesses
Aquellos
que
con
cariño
Those
he
lovingly
Creyo
sus
grandes
amigos
Believed
were
his
great
friends
En
Reynosa
Tamaulipas
In
Reynosa
Tamaulipas
Una
mañanita
fria
One
cold
morning
Se
penso
era
un
disparate
They
thought
it
was
nonsense
Decian
que
la
policia
They
said
the
police
Muerto
encontro
al
aguacate
Found
the
Avocado
dead
Aquellos
que
lo
mataron
Those
who
killed
him
Sabian
que
era
todo
un
hombre
Knew
he
was
a
tough
man
Y
en
confianza
le
ocultaron
And
in
confidence
they
hid
from
him
Que
a
tracion
lo
matarian
That
they
would
kill
him
treacherously
Porque
a
antonio
le
temian
Because
they
feared
Antonio
Le
gustaba
al
aguacate
The
Avocado
liked
Con
la
muerte
andar
del
brazo
To
walk
with
death
in
arm
Porque
nunca
le
importo
Because
he
never
cared
Matar
a
sus
enemigos
About
killing
his
enemies
O
ser
muerto
el
a
balazos
Or
being
shot
dead
La
noche
que
lo
mataron
The
night
they
killed
him
Tuvo
una
cita
de
novios
He
had
a
romantic
date
Para
ponerse
de
acuerdo
To
come
to
an
agreement
El
y
su
novia
querida
He
and
his
sweetheart
La
fecha
del
matrimonio
The
date
of
the
wedding
Mas
la
muerte
lo
esperaba
But
death
awaited
him
Con
un
pie
ya
en
el
estribo
With
one
foot
already
on
the
running
board
En
su
carro
nuevecito
In
his
brand-new
car
Los
traidores
lo
mataron
The
traitors
killed
him
Y
ocultaron
su
delito
And
concealed
their
crime
Uno
de
los
criminales
One
of
the
criminals
Lloraba
desesperado
Cried
in
despair
En
su
tumba
con
tristeza
At
his
grave
with
sadness
Como
queriendo
borrar
As
if
wanting
to
erase
Con
el
llanto
su
vileza
With
weeping
his
vileness
Bueno
aqui
ya
me
despido
Well,
here
I
take
my
leave
Pues
la
tristeza
me
abate
For
sadness
overwhelms
me
Aqui
termina
el
corrido
de
Here
ends
the
ballad
of
Antonio
lopez
treviño
Antonio
Lopez
Trevino
Alias
"Toño
el
Aguacate"
Alias
"Tony
the
Avocado"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Covarrubias Guerra Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.