Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerardo Gonzales
Gerardo Gonzales
Ya
todos
sabian
que
era
pistolero
Jeder
wusste
bereits,
dass
er
ein
Pistolero
war
Ya
todos
sabian
que
era
muy
valiente
Jeder
wusste
bereits,
dass
er
sehr
mutig
war
Por
eso
las
leyes
ni
tiempo
le
dieron
Deshalb
gaben
ihm
die
Gesetze
nicht
einmal
Zeit
El
dia
qe
amanzalva,
y
covardemente
le
dieron
la
muerte
An
dem
Tag,
an
dem
sie
ihn
heimtückisch
und
feige
den
Tod
gaben
En
Browsville
estuvo
un
tiempo
prisionero,
In
Brownsville
war
er
eine
Zeit
lang
Gefangener,
Y
al
ser
sentenciado
de
ahí
se
fugó
Und
als
er
verurteilt
wurde,
floh
er
von
dort
Se
vino
a
Reynosa
su
pueblo
querido
Er
kam
nach
Reynosa,
seiner
geliebten
Stadt
Gerardo
Gonzales
en
forma
cobarde
Gerardo
Gonzales
auf
feige
Art
La
muerte
encontro
fand
den
Tod
Era
decidido,
miedo
le
tenian
Er
war
entschlossen,
man
hatte
Angst
vor
ihm
Sus
enemigos
y
la
policia
Seine
Feinde
und
die
Polizei
A
punta
de
bala
lo
hicieron
pedazos
Mit
Kugeln
zerrissen
sie
ihn
in
Stücke
No
pudo
salvarse
tenia
en
el
cuerpo
14
balazos
Er
konnte
sich
nicht
retten,
er
hatte
14
Kugeln
im
Körper
En
browsville
estuvo
un
tiempo
prisionero,
In
Brownsville
war
er
eine
Zeit
lang
Gefangener,
Y
al
ser
sentenciado
de
ahí
se
fugoo
Und
als
er
verurteilt
wurde,
floh
er
von
dort
Se
vino
a
Reynosa
su
pueblo
querido
Er
kam
nach
Reynosa,
seiner
geliebten
Stadt
Gerardo
Gonzales
en
forma
cobarde
Gerardo
Gonzales
auf
feige
Art
La
muerte
encontró
fand
den
Tod
Vuela
palomita
a
llevar
el
mensaje
Flieg,
kleines
Täubchen,
um
die
Botschaft
zu
überbringen
Te
vas
de
Reynosa
a
lado
americano
Du
fliegst
von
Reynosa
zur
amerikanischen
Seite
Les
cuentas
a
todos
que
le
han
dado
muerte
Erzähl
allen,
dass
sie
den
Tod
gegeben
haben
A
un
compañero
y
fiel
pistolero
einem
Kameraden
und
treuen
Pistolero
De
CHITO
CANO!
von
CHITO
CANO!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eulalio Gonzalez Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.