Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Unos Ojos
Есть глаза одни
Hay
unos
ojos
Que
si
me
miran
Есть
глаза
одни,
что
если
смотрят
Hacen
k
mi
alma
tiemble
de
amor
Заставляют
душу
мою
трепетать
от
любви.
Son
unos
ojos
tan
primorosos
Это
глаза
такие
прекрасные,
Ojos
mas
llindos
no
eh
visto
yo
Глаз
красивее
я
не
видел.
Y
todos
dicen
Que
no
te
kiero
И
все
говорят,
что
я
тебя
не
люблю,
K
no
te
adoro
con
frenesi
Что
не
обожаю
тебя
с
неистовством.
Y
yo
les
digo
k
mienten,
mienten
А
я
им
говорю,
что
они
лгут,
лгут,
K
hasta
la
vida
daria
por
ti
Что
даже
жизнь
отдал
бы
за
тебя.
Hay
kien
pudiera
mirarse
en
ellos
Ах,
если
бы
кто-нибудь
мог
в
них
смотреться,
Hay
kien
pudiera
besarlos
mas
Ах,
если
бы
кто-нибудь
мог
их
целовать,
Gozando
siempre
de
sus
destellos
Наслаждаясь
всегда
их
сиянием,
Ojos
mas
bellos
no
eh
visto
yo
Глаз
прекраснее
я
не
видел.
Lejos
del
angel
k
adoro
tanto
Вдали
от
ангела,
которого
так
обожаю,
No
tengo
dicha
todo
es
llorar
Нет
у
меня
счастья,
всё
— слёзы.
No
tengo
vida
no
tengo
calma
Нет
у
меня
жизни,
нет
покоя,
Me
duele
el
alma
de
tanto
amar.
Болит
душа
моя
от
такой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.