Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julio Cesar Chavez
Julio Cesar Chavez
Para
el
Campeon
de
campeones,
Für
den
Champion
der
Champions,
El
de
la
triple
corona-a
Den
mit
der
dreifachen
Krone
El
Rey
de
3 divisiones
Den
König
dreier
Divisionen
Invicto
nadie
le
gana.
En
to-do
Ungeschlagen,
niemand
besiegt
ihn.
In
der
ganzen
El
mundo
afama,
a
la
nacion
mexicana,
Welt
berühmt,
für
die
mexikanische
Nation,
Para
el
que
gramo
por
gramo,
Für
den,
der
Gramm
für
Gramm,
Es
el
mas
grande
del
mundo-o
Der
Größte
der
Welt
ist
Orgullo
del
Mexicano,
porque
a
nacido
Stolz
des
Mexikaners,
denn
er
wurde
geboren
En
Sonora,
pero
tocando
tamboras,
In
Sonora,
aber
Tamboras
spielend,
De
Culiacan
es
oriundo.
Ist
er
aus
Culiacán
gebürtig.
Para
Julio
Cesar
Chavez
que
dios
lo
Für
Julio
Cesar
Chavez,
den
Gott
als
Quiere
campeon.,
El
no
maltrata
rivales
Champion
will.
Er
misshandelt
keine
Rivalen
Porque
es
de
buen
corazon,
Denn
er
hat
ein
gutes
Herz,
Pero
a
los
mas
fanfarrones,
Aber
den
größten
Angebern,
Ya
Les
Quito
lo
hablador.
Denen
hat
er
schon
die
Prahlerei
genommen.
Para
Julio
Cesar
Chavez
Für
Julio
Cesar
Chavez
El
deportista
ejemplar,
Den
vorbildlichen
Sportler,
Mas
de
sesenta
combates
Mehr
als
sechzig
Kämpfe
Nadie
le
puede
ganar.
Niemand
kann
ihn
besiegen.
Y
aunque
algun
dia
le
ganaran,
Und
selbst
wenn
ihn
eines
Tages
jemand
besiegen
sollte,
El
ya
es
leyenda
mundial.
Ist
er
schon
eine
Weltlegende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.