Ramon Ayala - La Pura Maña - перевод текста песни на немецкий

La Pura Maña - Ramon Ayalaперевод на немецкий




La Pura Maña
Reine Vortäuschung
Guarda tus palabras de aliento
Behalte deine aufmunternden Worte
De tapar otro momento lo que me quieras contar
Um nur wieder zu vertuschen, was du mir sagen willst
Se que no me quieres de hace tiempo
Ich weiß, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Y aunque hagas el intento no me volveras a amar
Und auch wenn du es versuchst, du wirst mich nicht wieder lieben
Si hoy solo cuidamos la apariencia
Wenn wir heute nur den Schein wahren
Para que la gente crea que lo nuestro no acabò
Damit die Leute glauben, dass unsere Beziehung nicht vorbei ist
Tu fingiendo que aun me amas
Du tust so, als ob du mich noch liebst
Yo queriendo ser mas fuerte de lo que realmente soy
Ich will stärker sein, als ich wirklich bin
Y eso a mi me està matando lentamente
Und das bringt mich langsam um
Vamos a hablar con la verdad
Lass uns die Wahrheit sagen
Decirnos todo frente a frente
Uns alles von Angesicht zu Angesicht sagen
Dime que no me amas que de mi no queda nada
Sag mir, dass du mich nicht liebst, dass nichts von mir übrig ist
Que alguien mas entro con el amor por tu mirada
Dass ein anderer die Liebe in deinen Blick gebracht hat
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Sag mir, was du immer verschwiegen hast, um mich nicht zu verletzen
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte
Sag mir, dass du jetzt glücklicher bist, da du gehen kannst
Dejame que llore por tu amor amargamente
Lass mich bitterlich um deine Liebe weinen
Hoy al fin podre decir que me dolio perderte
Heute kann ich endlich sagen, dass es wehgetan hat, dich zu verlieren
Ya nunca jamas voy a tener que ser mas fuerte
Nie wieder werde ich stärker sein müssen
Sufro por tu amor voy a decirlo abiertamente
Ich leide um deine Liebe, ich werde es offen sagen
Asi talvez pueda sacarte de mi mente
Vielleicht kann ich dich so aus meinem Kopf bekommen
Y si es asi jamas yo vuelva a quererte
Und wenn es so ist, werde ich dich nie wieder lieben
Y eso a mi me esta matando lentamente
Und das bringt mich langsam um
Vamos a hablar con la verdad
Lass uns die Wahrheit sagen
Decirnos todo frente a frente
Uns alles von Angesicht zu Angesicht sagen
Dime que no me amas que de mi no queda nada
Sag mir, dass du mich nicht liebst, dass nichts von mir übrig ist
Que alguien mas entro con el amor por tu mirada
Dass ein anderer die Liebe in deinen Blick gebracht hat
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Sag mir, was du immer verschwiegen hast, um mich nicht zu verletzen
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte
Sag mir, dass du jetzt glücklicher bist, da du gehen kannst
Dejame que llore por tu amor amargamente
Lass mich bitterlich um deine Liebe weinen
Hoy al fin podre decir que me dolio perderte
Heute kann ich endlich sagen, dass es wehgetan hat, dich zu verlieren
Ya nunca jamas voy a tener que ser mas fuerte
Nie wieder werde ich stärker sein müssen
Sufro por tu amor voy a decirlo abiertamente
Ich leide um deine Liebe, ich werde es offen sagen
Asi talvez pueda sacarte de mi mente
Vielleicht kann ich dich so aus meinem Kopf bekommen
Y si es asi jamas yo vuelva a quererte
Und wenn es so ist, werde ich dich nie wieder lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.