Ramon Ayala - Los Dos Alazanes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ramon Ayala - Los Dos Alazanes




Los Dos Alazanes
Два буланых
Se encontraron los 2 alazanes
Встретились два буланых коня
En la esquina del parque del pueblo
На углу площади городка,
Sus jinetes como eran rivales
Всадники их, заклятые враги,
Se lanzaron miradas de fuego
Обменялись гневными взглядами.
Escondido tirado en el pasto
Спрятавшись, лежа в траве,
Un chiquillo temblaba de miedo
Мальчик дрожал от страха.
El fuereño saco una moneda
Чужак достал монету
Y la hizo girar por el aire
И подбросил её в воздух:
Si me salgo con vida del duelo
"Если выйду живым из дуэли,
Pido sol porque muera la carmen
Прошу, солнце, пусть Кармен умрет".
El chiquillo voltio la mondeda
Мальчик перевернул монету,
De ese modo salvando a su madre
Так спасая свою мать.
Pero ahora faltaba lo peor
Но худшее было впереди,
2 rivales tenian que matarse
Двум соперникам суждено было убить друг друга.
El chiquillo adoraba al tutor
Мальчик обожал своего наставника,
Rara vez respetaba a su padre
Редко уважая отца.
Se inquietaba siniestra en el quiosco
Зловещая тень в беседке
Una sombra de muerte implacable
Предвещала неминуемую смерть.
Se apartaron los 2 veinte pasos
Они отошли друг от друга на двадцать шагов,
Y el tutor en el niño pensaba
И наставник думал о мальчике:
A su padre no puedo matar
не могу убить его отца,
El talvez con el tiempo me odiara
Он, возможно, со временем возненавидит меня".
Cuando a punto se vio que sacaron
Когда казалось, что они вот-вот выстрелят,
El dejo su pistola enfundada
Он оставил свой пистолет в кобуре.
Se escucho detonar un disparo
Раздался выстрел,
Con el eco de un grito en la calle
С эхом крика на улице.
Relincharon tambien los caballos
Зафырчали кони,
Y un chiquillo se ahogaba en su sangre
И мальчик захлебнулся в своей крови.
Le gritaba el fuereño llorando
Чужак кричал, рыдая:
Hijo mio porque te cruzaste
"Сын мой, зачем ты встал на пути?".
El queria salvar a los 2
Он хотел спасти их обоих,
Y por eso su vida entregaba
И поэтому отдал свою жизнь.
Le cubria su pecho el tutor
Наставник прикрывал его грудь,
Con la mueca de llanto en la cara
С гримасой плача на лице,
Mientras que un alazan se llevaba
Пока буланый конь уносил
A un jinete vacio del alma
Всадника с опустошенной душой.





Авторы: Lupercio Lopez Cayetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.