RAMON ORLANDO - De Qué Me Sirvió Quererte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RAMON ORLANDO - De Qué Me Sirvió Quererte




De Qué Me Sirvió Quererte
It Was No Use Loving You
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
It was no use, I couldn't love you, I couldn't kiss you
De pena me moría y al fin tuve que dejarte.
I was dying of sorrow and finally I had to leave you.
De que me sirvió quererte, amada mía si no podía ni besarte
What good did it do me to love you, my beloved, if I couldn't even kiss you
Querías acabar conmigo me lo imagine bastante.
You wanted to destroy me, I could tell very well.
Llegue a pensar muchas veces, amada mía que te mentía al adorarte
I came to think many times, my beloved, that I was lying to you when I adored you
Podía quedarme sin luz después de un sol tan radiante.
I could be left without light after such a radiant sun.
En el río de nuestro amor, de nuestro amor las aguas vuelven al cauce
In the river of our love, of our love the waters are returning to their course
Mi campito esta muy triste ya no florea el afamate, se pierde mi tamarindo
My little field is very sad, the afamate no longer blooms, my tamarind tree is dying
Porque tu lo descuidaste.
Because you neglected it.
En el río de nuestro amor, de nuestro amor las aguas vuelven al cauce
In the river of our love, of our love the waters are returning to their course
Mi campito esta muy triste ya no florea el afamate, se pierde mi tamarindo
My little field is very sad, the afamate no longer blooms, my tamarind tree is dying
Porque tu lo descuidaste.
Because you neglected it.
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
It was no use, I couldn't love you, I couldn't kiss you
De pena me moría y al fin tuve que dejarte. (Bis)
I was dying of sorrow and finally I had to leave you. (Bis)
Las olas del desengaño borraron todo lo que escribiste en la arena
The waves of disappointment erased everything you wrote in the sand
Y eso lo sabe tan solo la nube y la polvareda.
And only the cloud and dust know this.
De que sirvió el sacrificio, amada mía si nunca fuiste sincera
What good was the sacrifice, my beloved, if you were never sincere
Fue como la sombra inútil de una nube pasajera.
It was like the useless shadow of a passing cloud.
Yo que llegue con la tarde, ay con la tarde sin rocío y sin estrellas
I who came with the afternoon without dew and without stars
Cantare mis sin sabores, te contare mi poema y pintare un horizonte
Will sing my sorrows, will tell you my poem and will paint a horizon
Con mañana y acuarela
With morning and watercolor
Yo que llegue con la tarde, ay con la tarde sin rocío y sin estrellas
I who came with the afternoon without dew and without stars
Cantare mis sin sabores, te contare mi poema y pintare un horizonte
Will sing my sorrows, will tell you my poem and will paint a horizon
Con mañana y acuarela
With morning and watercolor
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
It was no use, I couldn't love you, I couldn't kiss you
De pena me moría y al fin tuve que dejarte.
I was dying of sorrow and finally I had to leave you.
Oh no, ay.
Oh no, ay.
Voila.
Voila.
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
It was no use, I couldn't love you, I couldn't kiss you
De pena me moría y al fin tuve que dejarte. (Bis)
I was dying of sorrow and finally I had to leave you. (Bis)
Oh no, ay.
Oh no, ay.





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.