RAMON ORLANDO - De Qué Me Sirvió Quererte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAMON ORLANDO - De Qué Me Sirvió Quererte




De Qué Me Sirvió Quererte
К чему мне было любить тебя
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
Мне не стало легче, я не мог тебя полюбить, я не мог тебя поцеловать
De pena me moría y al fin tuve que dejarte.
От горя я умирал и, наконец, мне пришлось тебя покинуть.
De que me sirvió quererte, amada mía si no podía ni besarte
К чему мне было любить тебя, моя любимая, если я даже не мог тебя поцеловать
Querías acabar conmigo me lo imagine bastante.
Ты хотела покончить со мной, я это ясно представлял.
Llegue a pensar muchas veces, amada mía que te mentía al adorarte
Я множество раз думал, моя любимая, что лгу тебе, обожая тебя
Podía quedarme sin luz después de un sol tan radiante.
Я мог остаться без света после такого яркого солнца.
En el río de nuestro amor, de nuestro amor las aguas vuelven al cauce
В реке нашей любви, нашей любви воды вернулись в русло
Mi campito esta muy triste ya no florea el afamate, se pierde mi tamarindo
Мой луг очень грустит, больше не цветёт афамата, мой тамаринд гибнет
Porque tu lo descuidaste.
Потому что ты его забросила.
En el río de nuestro amor, de nuestro amor las aguas vuelven al cauce
В реке нашей любви, нашей любви воды вернулись в русло
Mi campito esta muy triste ya no florea el afamate, se pierde mi tamarindo
Мой луг очень грустит, больше не цветёт афамата, мой тамаринд гибнет
Porque tu lo descuidaste.
Потому что ты его забросила.
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
Мне не стало легче, я не мог тебя полюбить, я не мог тебя поцеловать
De pena me moría y al fin tuve que dejarte. (Bis)
От горя я умирал и, наконец, мне пришлось тебя покинуть. (Повтор)
Las olas del desengaño borraron todo lo que escribiste en la arena
Волны разочарования смыли всё, что ты написала на песке
Y eso lo sabe tan solo la nube y la polvareda.
И это знают только облако и пыль.
De que sirvió el sacrificio, amada mía si nunca fuiste sincera
К чему была жертва, моя любимая, если ты никогда не была честной
Fue como la sombra inútil de una nube pasajera.
Это было как бесполезная тень проходящего облака.
Yo que llegue con la tarde, ay con la tarde sin rocío y sin estrellas
Я, который пришёл к вечеру, ой, к вечеру, без росы и без звёзд
Cantare mis sin sabores, te contare mi poema y pintare un horizonte
Спою о своих печалях, расскажу тебе своё стихотворение и нарисую горизонт
Con mañana y acuarela
Утром и акварелью
Yo que llegue con la tarde, ay con la tarde sin rocío y sin estrellas
Я, который пришёл к вечеру, ой, к вечеру, без росы и без звёзд
Cantare mis sin sabores, te contare mi poema y pintare un horizonte
Спою о своих печалях, расскажу тебе своё стихотворение и нарисую горизонт
Con mañana y acuarela
Утром и акварелью
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
Мне не стало легче, я не мог тебя полюбить, я не мог тебя поцеловать
De pena me moría y al fin tuve que dejarte.
От горя я умирал и, наконец, мне пришлось тебя покинуть.
Oh no, ay.
О нет, ай.
Voila.
Вот так.
No me valió, yo no podía amarte yo no podía besarte
Мне не стало легче, я не мог тебя полюбить, я не мог тебя поцеловать
De pena me moría y al fin tuve que dejarte. (Bis)
От горя я умирал и, наконец, мне пришлось тебя покинуть. (Повтор)
Oh no, ay.
О нет, ай.





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.