Текст и перевод песни RAMON ORLANDO - El Venao
Ay
mujer,
la
gente
esta
diciendo
por
ahi
que
yo
soy
un
venao
Женщина
моя,
люди
говорят,
что
я
олень
Que
soy
un
venao
y
que
estoy
amarrao
que
estoy
amarrao
Что
я
олень
и
что
я
связан,
что
я
связан
Ay
mujer,
dime
que
esa
es
un
cuento
por
favor
que
no
soy
un
venao
Женщина
моя,
скажи
мне,
что
это
неправда,
умоляю,
я
не
олень
No
soy
un
venao
y
que
sigo
pegao
que
sigo
pegao
Я
не
олень,
я
люблю
тебя
по-прежнему,
люблю
по-прежнему
Que
cuando
fui
a
Puerto
Rico
estabas
llena
de
chichones
Что
когда
я
был
в
Пуэрто-Рико,
ты
была
вся
в
синяках
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores,
son
rumores
Не
верь
этим
сплетням,
это
все
выдумки,
выдумки
Y
que
un
tipo
a
ti
te
dio
andando
en
los
callejones
И
что
какой-то
парень
приставал
к
тебе
в
подворотнях
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Не
верь
этим
сплетням,
это
все
выдумки,
выдумки
Que
cuando
fui
a
Nueva
York
tenias
amores
por
montones
Что
когда
я
был
в
Нью-Йорке,
у
тебя
было
много
любовников
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Не
верь
этим
сплетням,
это
все
выдумки,
выдумки
Y
que
de
botellas
vacias
estaban
lleno
los
rincones
И
что
бутылками
из-под
рома
были
забиты
все
углы
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Не
верь
этим
сплетням,
это
все
выдумки,
выдумки
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
И
пусть
не
орут
мне
на
каждом
углу:
"Олень,
олень"
Eso
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
Это
меня
огорчает,
олень,
олень
Que
no
me
vocean
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
Пусть
не
кричат
мне
на
каждом
углу:
"Олень,
олень"
Eso
mira
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
Это
меня
сильно
огорчает,
олень,
олень
Y
que
a
mi
que
abra
los
ojos
no
que
no
sea
bobo
y
no
sea
torpe
И
пусть
не
говорят
мне,
что
я
дурак,
и
что
мне
пора
открыть
глаза
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Не
верь
этим
сплетням,
это
все
выдумки,
выдумки
En
verdad
soy
un
venao,
y
no
es
que
ellos
lo
suponen
Я
действительно
олень,
и
это
не
их
домыслы
No
hagas
caso
esas
jugadas,
son
rumores
son
rumores
Не
верь
этим
сплетням,
это
все
выдумки,
выдумки
Y
que
no
me
digan
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
И
пусть
не
орут
мне
на
каждом
углу:
"Олень,
олень"
Eso
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
Это
меня
огорчает,
олень,
олень
Que
no
me
voceen
en
la
esquina,
el
venao,
el
venao
Пусть
не
кричат
мне
на
каждом
углу:
"Олень,
олень"
Eso
a
mi
me
mortifica,
el
venao,
el
venao
Это
меня
сильно
огорчает,
олень,
олень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Orlando Valoy Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.