RAMON ORLANDO - Un Ratito Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RAMON ORLANDO - Un Ratito Más




Un Ratito Más
A Little While Longer
No te vayas todavía acompáñame otro rato
Don't go yet, stay with me a little while longer
Mira que me siento solo y te quiero y te extraño.
Look, I feel so lonely, and I love you and I miss you.
No te vayas todavía mira que yo estoy sufriendo
Don't go yet, look, I'm suffering
Y de ti yo necesito, tu cariño, tu consuelo.
And I need you, your love, your comfort.
Ven que me haces falta noche y día acompáñame
Come, I need you night and day, stay with me
Otro rato todavía que sin ti mis madrugadas son muy
A little while longer, because without you my dawns are so
Frías de agonía.
Cold with agony.
Ven que solo tu eres aliento a mi alma
Come, only you are the breath to my soul
Que de amor llora por dentro solo tu cambias en gozo
That cries with love inside, only you can change my torment
Mi tormento necesito de tus besos.
Into joy, I need your kisses.
Solo calmas mis ansias y mis ganas de llorar
Only you calm my anxieties and my urge to cry
Solo tu eres mi risa toda felicidad yo contigo tengo
Only you are my laughter, all happiness, with you I have
El cielo soy dueño del universo nada falta si te tengo
Heaven, I own the universe, nothing is missing if I have you
Quédate un ratito más.
Stay a little while longer.
Solo vuelvo a la vida cuando te puedo abrazar solo viven
I only come back to life when I can hold you, only my senses
Mis sentidos cuando te puedo mirar y en el aire hay concierto
Live when I can look at you, and there's a concert in the air
Solo al toque de tu cuerpo y verdades en mis sueños
Just at the touch of your body, and truths in my dreams
Quédate un ratito más.
Stay a little while longer.
Ven que me haces falta noche y día acompáñame
Come, I need you night and day, stay with me
Otro rato todavía que sin ti mis madrugadas son muy
A little while longer, because without you my dawns are so
Frías de agonía.
Cold with agony.
Ven que solo tu eres aliento a mi alma
Come, only you are the breath to my soul
Que de amor llora por dentro solo tu cambias en gozo
That cries with love inside, only you can change my torment
Mi tormento necesito de tus besos.
Into joy, I need your kisses.
Solo calmas mis ansias y mis ganas de llorar
Only you calm my anxieties and my urge to cry
Solo tu eres mi risa toda felicidad yo contigo tengo
Only you are my laughter, all happiness, with you I have
El cielo soy dueño del universo nada falta si te tengo
Heaven, I own the universe, nothing is missing if I have you
Quédate un ratito más. (Bis)
Stay a little while longer. (Repeat)
Solo vuelvo a la vida cuando te puedo abrazar solo viven
I only come back to life when I can hold you, only my senses
Mis sentidos cuando te puedo mirar y en el aire hay concierto
Live when I can look at you, and there's a concert in the air
Solo al toque de tu cuerpo y verdades en mis sueños
Just at the touch of your body, and truths in my dreams
Quédate un ratito más. (Bis)
Stay a little while longer. (Repeat)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.