RAMON ORLANDO - Un Ratito Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAMON ORLANDO - Un Ratito Más




Un Ratito Más
Еще немного
No te vayas todavía acompáñame otro rato
Не уходи сейчас, побудь со мной еще немного,
Mira que me siento solo y te quiero y te extraño.
Мне так одиноко, я люблю тебя и скучаю.
No te vayas todavía mira que yo estoy sufriendo
Не уходи сейчас, мне так плохо,
Y de ti yo necesito, tu cariño, tu consuelo.
И мне нужна твоя любовь, твоя нежность, твое утешение.
Ven que me haces falta noche y día acompáñame
Вернись, ты мне нужна днем и ночью, побудь со мной
Otro rato todavía que sin ti mis madrugadas son muy
Еще немного, ведь без тебя мои ночи так
Frías de agonía.
Холодны от боли.
Ven que solo tu eres aliento a mi alma
Вернись, ведь только ты дыхание моей души,
Que de amor llora por dentro solo tu cambias en gozo
Которая плачет от любви внутри, только ты превращаешь в радость
Mi tormento necesito de tus besos.
Мои мучения, мне нужны твои поцелуи.
Solo calmas mis ansias y mis ganas de llorar
Только ты успокаиваешь мою тревогу и желание плакать,
Solo tu eres mi risa toda felicidad yo contigo tengo
Только ты мой смех, все мое счастье, с тобой у меня есть
El cielo soy dueño del universo nada falta si te tengo
Небеса, я владелец вселенной, мне ничего не нужно, если ты рядом,
Quédate un ratito más.
Останься еще немного.
Solo vuelvo a la vida cuando te puedo abrazar solo viven
Я возвращаюсь к жизни только когда могу обнять тебя, только тогда живут
Mis sentidos cuando te puedo mirar y en el aire hay concierto
Мои чувства, когда я могу смотреть на тебя, и в воздухе звучит концерт
Solo al toque de tu cuerpo y verdades en mis sueños
Только от прикосновения твоего тела, и сбываются мечты,
Quédate un ratito más.
Останься еще немного.
Ven que me haces falta noche y día acompáñame
Вернись, ты мне нужна днем и ночью, побудь со мной
Otro rato todavía que sin ti mis madrugadas son muy
Еще немного, ведь без тебя мои ночи так
Frías de agonía.
Холодны от боли.
Ven que solo tu eres aliento a mi alma
Вернись, ведь только ты дыхание моей души,
Que de amor llora por dentro solo tu cambias en gozo
Которая плачет от любви внутри, только ты превращаешь в радость
Mi tormento necesito de tus besos.
Мои мучения, мне нужны твои поцелуи.
Solo calmas mis ansias y mis ganas de llorar
Только ты успокаиваешь мою тревогу и желание плакать,
Solo tu eres mi risa toda felicidad yo contigo tengo
Только ты мой смех, все мое счастье, с тобой у меня есть
El cielo soy dueño del universo nada falta si te tengo
Небеса, я владелец вселенной, мне ничего не нужно, если ты рядом,
Quédate un ratito más. (Bis)
Останься еще немного. (Повтор)
Solo vuelvo a la vida cuando te puedo abrazar solo viven
Я возвращаюсь к жизни только когда могу обнять тебя, только тогда живут
Mis sentidos cuando te puedo mirar y en el aire hay concierto
Мои чувства, когда я могу смотреть на тебя, и в воздухе звучит концерт
Solo al toque de tu cuerpo y verdades en mis sueños
Только от прикосновения твоего тела, и сбываются мечты,
Quédate un ratito más. (Bis)
Останься еще немного. (Повтор)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.