Eden Defiled - Ranперевод на немецкий




Eden Defiled
Entweihtes Paradies
Mourning light
Klagendes Licht
Legions out of sight
Legionen jenseits der Sicht
Sanctuary defiled
Heiligtum entweiht
Dead world rotting
Tote Welt verrottet
Rancid king
Verrotteter König
Cast into shadows deep
In tiefe Schatten geworfen
Devastation complete
Verwüstung vollendet
Accursed angels weep
Verfluchte Engel weinen
Wizened gardens bleak
Welke Gärten trostlos
Became killing fields
Wurden zu Schlachtfeldern
Forlorn foes fell
Verlassene Feinde fielen
Fought without spirit
Kämpften ohne Geist
Speared heads ashen
Gespießte Köpfe aschenfarben
Amidst piled corpses
Umgeben von Leichenbergen
Crushed lie dead
Zermalmt liegen tot
Disgusting faeries
Ekelhafte Feen
Reek of death reigns
Gestank des Todes herrscht
These hills once green.
Diese Hügel einst grün.
Groves ground to dust
Haine zu Staub gemahlen
And gardens laid waste
Und Gärten verwüstet
Wolves now stalk
Wölfe streifen nun
Stirring the damned
Die Verdammten aufwirbelnd
Drinking fresh blood
Frisches Blut trinkend
From befouled streams
Aus entweihten Bächen
Pentagram shines
Pentagramm scheint
Sombre skies die
Düstere Himmel sterben
Deprived of their light
Beraubt ihres Lichts
Lashed by shades of Hell
Gezüchtigt von den Schatten der Hölle
Hatred thrives here
Hass gedeiht hier
Hunger as we please
Hunger nach Belieben
Precious Eden keep
Bewahre das kostbare Paradies
Cursed to eternal sleep
Verflucht zu ewigem Schlaf
Mourning light shone
Klagendes Licht schien
For him alone
Für ihn allein





Авторы: Didrik Krisoferson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.